Любовь как криптология (Пивницкая) - страница 103

По возвращению за столик Шерон обрадовала меня тем, что в обществе ее дочери нам предстоит провести сегодня много времени, поскольку та побудет для меня гидом. Я, конечно, благодарна за предупредительность к гостям, но провести день в обществе брюнетистого варианта безмозглой куклы для меня пытка. А учитывая, что в нагрузку еще будут и ребятишки, то лучше сразу застрелиться.

Я лишь сейчас начинаю ценить безразличие собственных родственников к моим делам. Если кого и интересовало, чем я занимаюсь и как живу, то только маму с папой. Да и то изредка. На Крете же родственнички могут прополоскать мозги не хуже налогового инспектора. Схожесть усиливается тем обстоятельством, что и послать нормально никого из них нельзя!

Хотя я могу, мне не трудно. В смысле родственников, а не инспектора. О, может Року бизнес предложить — за каждую отваженную личность по 100 баксов? За особо упорных — 200. За Шерон — 1000.

Впрочем, один полезный поступок Шерон таки совершила — вынудила Рока отдать мне одну из кредиток, ненавязчиво поинтересовавшись, обеспечил ли меня муж. Мол, мы вместе пойдем по магазинам, пока мужчины работают.

Ха-ха… Час расплаты пробил… Ты мне еще ответишь за фокус с салатом! Кто утверждал, что мы квиты? Это я просто пошутила так!

Не смотря на то, что я пыталась удержать предвкушающую ухмылку, Рок, кажется, догадался о моих намерениях, поскольку его слегка перекосило. Он долго не мог заставить себя разжать пальцы, передавая мне карточку, хотя и стремился сохранить доброжелательную мину счастливого супруга.

На подземной стоянке Шерон с Элизабет усаживали в автомобиль детей, Рок убеждал Дженни, что вечером вернется. Только Брэд и я топтались в отдалении, оказавшись не при делах.

— Брэд, надеюсь, не нужно тебе напоминать, что о нашем с Роком плане не должна знать ни одна живая душа, — не люблю, когда посторонние владеют информацией, способной поломать мне жизнь. И заверений мужа в благонадежности своего дружка тут явно недостаточно.

— Конечно, — с готовностью кивнул Брэд, — не дергайся. Я не увлекаюсь сплетнями.

— Ты не понял. Когда я говорю «ни одна живая душа», значит вообще никто. А твоя блондинка тем более!

— Какая еще блондинка? — озадаченно нахмурился Брэд.

Черт! Лиза у меня упорно ассоциируется с блондинкой, хотя ни одного светлого волоска у нее нет. Вот, что значит поведение!

— Элизабет твоя! Кто ж еще?

— Она не моя, — засмущался Брэд. Ага, а то я слепая, не заметила ваших жарких взглядов! — И она не блондинка.

— Блин! Да что ты прицепился: блондинка, не блондинка… Чтоб никому ни слова, ни полслова, ни письма, ни sms-ки! Я ясно выразилась?