— Нет, вовсе нет. Я увижу ее достаточно скоро. В любом случае мне придется привыкать к тому, что я буду реже видеться с ней. Если у них с Андреа все пойдет по плану, после замужества она почти постоянно будет жить в Италии.
— Как вы к этому отнесетесь?
— Если она при этом будет счастлива, то нормально.
— Она знает, что ваше замужество было неудачным?
— Надеюсь, что нет. Она редко навещала меня, когда я была замужем за Энтони, а в Челтнем мы ездили в основном на Рождество и на дни рождения, когда было нетрудно скрыть отсутствие супружеского счастья в семействе Клеаринг.
Когда со стола убрали тарелки, Нортон откинулся на спинку стула и, внимательно глядя на нее, спросил:
— Когда вы были замужем, вы работали там же, где и сейчас?
— Да, но тогда я была мелкой сошкой. Я достигла нынешних головокружительных высот в своей карьере только после смерти Энтони.
Она быстро выпила глоток воды.
— Это на самом деле очень интересная работа. Я разрабатываю заказные маршруты для индивидуальных клиентов до мельчайших деталей. Люди звонят мне, не имея ни малейшего представления о том месте, которое они собираются посетить, и часто планирование их отпуска полностью ложится на меня. Я отношусь к этому очень серьезно.
— Все это делается по телефону?
— В основном да. Иногда не удается приступить к бумажной работе часов до пяти и тогда приходится задерживаться до семи, а то и до восьми, чтобы все закончить. Наверное, все это звучит забавно, но для меня действительно важно сделать отдых моих клиентов идеальным, насколько это возможно.
Нортон нахмурился.
— Звучит так, как будто в этом заключается вся ваша жизнь.
Она покачала головой.
— Как только я прихожу домой, я отключаюсь, оставляю работу за дверью. Я отношусь к тем людям, которые, к счастью, могут разграничивать свою жизнь. Я давно развила в себе эту способность…
Небо затянуло тучами, когда поздним вечером они возвращались в отель по улицам городка, мимо открытых еще кафе, в которых за столиками сидели люди, коротая вечер за разговором.
— Похоже, будет гроза, — заметил Нортон. — Даже я чувствую духоту. Вы не боитесь грозы?
— Я не в восторге от нее, если я на улице, но когда в доме, то чувствую себя спокойно.
Он взял ее за руку.
— Если вы испугаетесь, то всегда можете постучать ко мне в дверь.
— Мне не пришло бы в голову нарушать ваш сладкий сон, — сказала она. — В самом худшем случае я закроюсь в ванной и буду читать, пока все не закончится.
Когда они подошли к воротам парка, Нортон остановился.
— Диана, прежде чем мы войдем внутрь, я хотел бы кое-что сказать вам.