Угадать любовь (Томас) - страница 90

— Извините, Диана, — произнесла Ханна, протягивая руку. — Я уже начала волноваться.

— Мы добрались так быстро, как смогли, радость моя, — сказал Дрю, обнимая ее одной рукой.

— Я беспокоилась не только из-за этого, — сдержанно заметила она. — Спасибо, что приехали, Диана. Нортону требуется нечто сильнодействующее, чтобы вытащить его из той черной дыры, в которой он обитает.

— Он поправляется? — спросила Диана, пока Ханна вела ее к своим родителям.

— Физически — да. В остальном нет. Вот почему я отправила Дрю разыскать вас.

Диана остановилась и с беспокойством взглянула на Ханну.

— Он может не захотеть видеть меня.

— И вы в это поверите? — с озорной улыбкой возразила Ханна. — Когда он был без сознания, он бредил. В основном это было что-то неразборчивое, за исключением вашего имени. В больнице сказали, что оно звучало громко и отчетливо. Они думали, что вы его жена.

Лишь частично переубежденная, Диана пошла поздороваться со старшими Мортимерами, которые тепло приветствовали ее, затем миссис Мортимер поспешила приготовить ужин для приехавших, а Дрю повел Диану наверх, показав ей дверь в конце верхнего коридора.

— Эта дверь ведет в изолированную пристройку. Тед Мортимер сделал ее из старого амбара. Мэг предоставила ее Нортону, когда его выписали из больницы. Он, видимо, недавно поднялся наверх, сказал, что устал, но, я думаю, он сейчас просто не может выносить ничьей компании длительное время.

— Хорошо. — Диана расправила плечи. — Я попробую пройти через это.

— Вы говорите так, будто идете на расстрел! Диана криво улыбнулась.

— Именно это я и чувствую.

Она быстро подошла к двери, ведущей в комнату для гостей, постучала и, не дожидаясь ответа, вошла, закрыв за собой дверь.

Нортон был не в постели, как она ожидала, а смотрел по телевизору программу новостей, сидя в кресле спиной к Диане. У его локтя стоял маленький столик со стопкой книг, вазой с фруктами, графином виски и с наполненным до половины стаканом.

— Ханна? — спросил он, не оборачиваясь. — Ради Бога, иди спать. Мне ничего больше не понадобится сегодня.

Диана с бьющимся сердцем медленно подошла ближе. Внезапно он поднял голову и резко обернулся, поморщившись от острой боли. Его глаза встретились с ее глазами, и в них промелькнул огонь, но тут же его веки опустились, и всякое выражение исчезло с его изможденного лица.

— Какого черта ты здесь делаешь? — холодно спросил он.

— Дрю привез меня, — сказала она, чувствуя комок в горле. Она, конечно, не ожидала, что он встретит ее с распахнутыми объятиями, но холодная враждебность в лице Нортона просто пугала ее. — Он встретился со мной сегодня в Лондоне и рассказал о… об этой аварии.