— Я хочу поговорить с начальством. Понял?
Мужчина пожал плечами.
— Мне за телесные повреждения не платят. Хай-стрит, 24.
— Показывай дорогу, — бросил Дэн, и они поехали.
Агентство располагалось в новом бизнес-центре на одной из главных улиц города. Они прошли мимо швейцара, пересекли просторный холл с мраморным полом и поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Перед дверью с надписью «Детективное агентство Дрейка» мужчина остановился.
Дэн нажал на ручку двери, втолкнул своего спутника и следом вошел сам.
— Мистер Дрейк? — спросил он сидящего перед включенным монитором господина в очках и с сигарой в руках.
Тот кивнул, оглядел Дэна, кинул недовольный взгляд в сторону своего сотрудника и, оценив ситуацию, отпустил его кивком головы.
— С тобой мы потом поговорим, — сказал он.
— Меня зовут Дэн Роджерс, как вам, наверное, известно, — начал Дэн. — И я хочу знать, кто вас нанял следить за мной.
— Деловой подход, — отозвался мистер Дрейк. — Но мы не разглашаем имен наших клиентов. — Он развел руками.
— Я сейчас пойду в полицию, — сказал Дэн, — напишу заявление о преследовании и о том, что ваш агент пытался меня ударить.
— Но он же не пытался? — Дрейк поднял брови.
— На время разбирательства действие вашей лицензии будет приостановлено. И на вашей репутации все это точно отразится не лучшим образом.
Дрейк внимательно смотрел на Дэна.
— Вижу, мистер Роджерс, что годы учебы на юридическом факультете не прошли для вас даром, — усмехнулся он. — Ну что ж, если вы ставите вопрос таким образом… Нас нанял сэр Элиот Кингсли Роджерс.
— Старый Элиот?! — изумленно воскликнул Дэн. — Видимо, он окончательно впал в старческий маразм.
Дрейк покачал головой.
— У мистера Элиота голова работает не хуже, чем у меня или у вас. У пожилого джентльмена есть свои причуды, но не более того.
— И что ему от меня нужно?
— Он хотел знать о вас все: как вы живете, как ведете бизнес, с кем встречаетесь… Ваша девушка тоже его интересовала.
— Ничего не понимаю. А почему он обратился в агентство из Ковентри? — Дрейк спросил первое, что пришло в голову. Вопросов было столько, что он не знал, с чего начать.
— Когда сэр Элиот нанимал нас, вы находились в Ковентри, в санатории. Но это, в общем, не имеет значения. У нас сеть по всей стране.
— Так, значит, это вы выслеживали и вынюхивали? — Изумление Дэна сменилось возмущением.
— Мы действовали строго в рамках закона, — с достоинством сказал Дрейк. — И потом, мы не обнаружили относительно вас ничего предосудительного. Так что можете быть довольны.
— Чем это, интересно, я должен быть доволен? Я до сих пор не понимаю, с чего это старый Элиот так мной заинтересовался. И потом, мог бы сам меня расспросить, вместо того чтобы нанимать ищеек.