Заблудившееся счастье (Спэнсер) - страница 41

Кэлли жалела их больше всего. Как много им пришлось испытать в таком невинном возрасте. Впрочем, в такой период все беды скрашивает само благословенное детство.

Один только Сальваторе нашел в себе силы разговаривать:

— Помолвка? С Кэролайн?

— Именно, — подтвердил Паоло. — Я сделал ей предложение, и она согласна. Ты можешь поздравить нас, отец.

Сальваторе оскалился и хмуро посмотрел в сторону девушки.

— И когда это произошло?

— Несколько дней назад.

— И вы так долго ждали, чтобы обрушить эту новость на наши головы?

— Кэролайн сначала должна была хорошенько подумать, прежде чем ответить мне, — улыбнулся Паоло. — И я очень счастлив, что она согласилась.

Смущенный донельзя Клементе проговорил:

— Но как же вы можете жениться? Ведь дяди не могут жениться на тетях.

— Особенно в этом случае, — пробормотал недовольный дедушка.

Проницательно взглянув на него, Паоло терпеливо объяснил:

— Могут, если не связаны друг с другом родственной связью, Клементе.

— Не понимаю.

— Ну, вот вы, когда станете взрослыми, не сможете жениться…

— Да я бы и так ни за что не женился на ней! — выпалил Клементе. — Она командирша.

Джина обратилась к Паоло:

— Так значит, вы уедете жить в Америку?

— Нет. Мы хотим жить в Риме, рядом с вашим старым домом.

— Как это прекрасно! — воскликнула Лидия и, поставив свой бокал с вермутом на стол, обняла Кэлли, а затем Паоло. — Это самая лучшая новость на свете! И когда же свадьба?

— Как только Кэролайн и ты сможете ее подготовить, — ответил он. — Думаю, трех недель хватит.

— Так быстро? Паоло, но ведь нам так много надо устроить для свадьбы.

— Да нет, не надо пышной церемонии, — вмешалась Кэлли. — Мы хотим сделать мероприятие весьма скромным.

— А что за спешка? — спросил Сальваторе, он, как всегда, был начеку. — У нас же сейчас траур.

— Вот именно поэтому мы и намереваемся устроить скромную свадьбу, а не пышное празднество, — пояснил Паоло. — Однако есть и еще новости, они касаются детей. — И он повернулся к близнецам: — Мы с Кэролайн хотели бы взять вас к себе.

— Ах, вот к чему все это! Теперь понятно! — вскричал Сальваторе и облегченно выдохнул. — Я-то думал, вы решили так из-за чувств, которые испытываете друг к другу.

Паоло сурово взглянул на него.

— Если ты не рад за нас, папа, то, по крайней мере, будь добр, не высказывай этого вслух.

Напряжение нарастало, надо было что-то делать. И тут Джина стала радостно подпрыгивать на диване.

— А можно мне быть подружкой невесты? Моя подруга Анита была подружкой невесты, когда ее дядя женился. И на ней было прекрасное платье, а в волосах цветы.