— Да все дело в этом вине, — объяснил Гарри, как они и договорились с Синклером. То, что произошло на самом деле, лучше было оставить в тайне. Он нагнулся, чтобы подобрать хлебную палочку Милли. — Оно совсем испортилось, чистый уксус, — добавил он.
— А в остальном все прошло довольно неплохо, — заметила Элис. — У вас была полная церковь, и никто не спал.
— Я уверен, все присутствующие получили вдохновляющий духовный опыт, — сказал Гарет. — Моя жена не в счет. Она американка.
— Ты и сам-то, пока на мне не женился, в церковь ни ногой, — возразила Элис. — Ты у нас вообще крещеный? А где твоя хлебная палочка, моя крошка? О, неужели это викарий стащил ее? У-у, какой нехороший викарий!
— Меня окунули в Равенстальский источник, держа за левую лодыжку, — сказал Гарет. — И это сделало меня непобедимым.
Что-то было не так. Уж слишком Гарет и Элис старались вести себя непринужденно. Что-то в их улыбках и добродушном подшучивании казалось Гарри натянутым. Да и вообще они выглядели так, будто не выспались.
— Могу я чем-то помочь? — предложил Гарри.
— Может быть, найти мальчишек. Обычно, чтобы загнать их к столу, требуется минут десять, так что проявите твердость.
Захватив с собой стакан, Гарри пошел искать Тома и Джо. В комнатах на первом этаже их не было, и он по лестнице поднялся на второй этаж.
— Мальчики, — позвал он, ступив на верхнюю ступеньку, — обед на столе!
Гарри никто не ответил, и он направился к двум дверям в дальнем конце прохода. Он осторожно постучал в первую и открыл ее. Посреди комнаты на ковре сидел Джо в окружении крошечных игрушечных солдатиков.
— Привет, приятель! — сказал Гарри. — Мама говорит, что пора обедать.
Джо передвинул несколько фигурок на новые позиции.
— Я слышал, как вас стошнило, — сказал он. — Там, в церкви. Это все слышали.
«Замечательно», — подумал Гарри.
— Ну, надеюсь, это никому не испортит аппетит перед обедом, — сказал он. — Так ты идешь?
Он отступил назад. Следующая дверь, должно быть, ведет в комнату Тома.
— Они там умерли, да?
Гарри зашел обратно и присел, так что его лицо оказалось почти на одном уровне с головой Джо. Мальчик по-прежнему не отрывал глаз от своих солдатиков. Время умирать.
— Ты это о чем, Джо? — спросил он. — Кто умер?
Джо поднял голову. Под глазами у него были темные тени.
— Так кто умер, Джо? — повторил Гарри, стараясь говорить как можно мягче.
— Маленькие девочки в церкви, — ответил Джо.
— Джо, а ты вчера после обеда был в церкви? — спросил Гарри. — Ты слышал мой разговор с миссис Пикап?
Джо покачал головой. Похоже, он не врет. Да и Дженни рассказывала о своей дочери, когда они были уже на улице.