Побеги любви (Линдсей) - страница 96

— Да, даже слишком много, и нет времени подумать. Но у меня есть две законные дочери, и любую из них я буду рад выдать за Ричарда.

Шелдон скорчил гримасу.

— Не обижайся, Уоррик, но Ричард бежал бы быстрее лани до самых берегов Франции, если бы я вернулся с предложением женить — его на одной из них. Он желает только Эмму, и я сам тоже был бы только рад этому браку.

— Но она же принадлежит к вилланам, — воскликнул Уоррик.

— Нет, если ты ее признаешь.

Уоррик опять нахмурился.

— Это будет плохой услугой твоему роду. У нее нет соответствующих манер, она не умеет держаться как леди. Она…

— Ее можно обучить всему, что положено знать леди.

— Но кто? — фыркнул Уоррик. — Если я попрошу леди Роберту включить в число ее учениц мою незаконную дочь, она рассмеется мне в лицо. Это не годится, Шелдон.

Его друг вздохнул.

— Ее следовало обучить всему давным-давно, но, по твоим словам, ты даже не знал о ее существовании. И у меня нет жены, которой я мог бы поручить ее воспитание. Что же я скажу Ричарду, который так прочно привязан к ней? Ей действительно настолько недостает изысканности?

Уоррик не услышал последнего вопроса. Эмма вернулась в зал, И сразу вслед за нею вошла Ровена. И один взгляд на белокурую деву отодвинул все заботы Шелдона на задний план. Она не взглянула на Уоррика, но он следил за ней, пока та не скрылась на ступеньках, ведущих вниз, в кухню.

Воспоминания о последнем вечере с ней нахлынули на него, потом вдруг заметил, что Шелдон внимательно смотрит на него.

— Что?

Шелдон удивленно поднял бровь.

— Я спросил тебя, не будешь ли ты возражать, если я найду леди, которая сможет обучить Эмму. Без сомнения, это будет не так-то легко, но если ты дашь согласие, я приложу все свои усилия.

Однако единственное, что сказал Уоррик, было опять:

— Что?

— Уоррик, какая муха тебя укусила, что ты так рассеян?

Ровена опять вошла в зал, неся блюдо с закуской. Она укусила его, эта проклятая девица. Одного взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы он начал чувствовать жар, идущий снизу, от бедер. Ярость и желание поднимались в нем одновременно, ярости все труднее было выиграть схватку.

— Прикажете что-нибудь еще, мой лорд?

Она положила поднос на столик между двумя стульями и теперь стояла, опустив глаза. Ровена была одета в одежду служанки, но все равно никак не походила на крестьянку. Даже стоя и ожидая его приказаний, она держалась с грацией королевы. Этот изысканный вид был более, чем вызывающ. Однако внезапно он улыбнулся, так как ему пришло в голову, что у него есть кому обучить Эмму и не надо никого просить, он просто прикажет. И сейчас же он приказал: