Море страсти нашей (Тарлингтон) - страница 22

— Не знаю, — слабым голосом ответил он, — думаю, мне лучше лечь. Голова кружится.

— Держитесь за меня. — Джил подставила больному плечо. — Я помогу вам.

Мужчина всей своей немалой тяжестью оперся на ее плечо, Джил обхватила его за талию, и они медленно побрели в спальню. Добравшись до кровати, Маккс со вздохом облегчения упал на нее.

— Как вы? — тревожно спросила девушка. — Я хотела сказать, справитесь сами или вам помочь раздеться?

— Не знаю, — глядя на нее затуманенным взглядом, ответил больной. — Не вполне в себе уверен. Может быть, вы поможете мне снять рубашку?

Джил принялась расстегивать пуговицы. Сердце ее колотилось как бешеное, пальцы дрожали. Что, если у него снова начнется жар? Вдруг он потеряет сознание?

После долгих трудов рубашка была расстегнута. Джил потянула ее вниз, освобождая плечи пациента. Он лежал спокойно, не мешая манипуляциям добровольной сиделки. Тишину в комнате нарушали только его неровное дыхание и неукротимый стук ее собственного сердца, болезненным шумом отдававшийся в ушах.

Джил лукавила, списывая свое возбуждение только на счет опасений за физическое состояние больного. Она прекрасно понимала, что тут замешано что-то еще, какое-то незнакомое ей чувство, обдававшее жаром всякий раз, когда руки ее касались его обнаженного тела.

Стянув рубашку, девушка торопливо, словно боясь обжечься, бросила ее на кровать.

— Вот, — хрипло произнесла она. — Остальное, надеюсь, вы сможете снять сами.

— Наверное, — словно издалека прозвучал ответ.

В комнате было темно, только сквозь открытую дверь из гостиной проникал луч света. Лицо мужчины оставалось в тени, но, посмотрев ему в глаза, Джил заметила какие-то странные огоньки в зрачках. Она могла бы поклясться, что в его взгляде было то, что никак не сочеталось со слабостью, которую он испытывал всего несколько минут назад. Что это — симуляция, игра?

— Я ухожу, — жестко сообщила Джил. — Спокойной ночи! Если что-нибудь понадобится, зовите.


Она торопливо вышла из спальни и направилась в гостиную. Дрова в камине почти догорели. Девушка смотрела на потухающие уголья и думала, думала… Голова шла кругом. Не мог Макс Горинг так быстро оправиться после аварии. Внезапно охватившие его усталость и слабость вполне объяснимы с медицинской точки зрения. И все же ее не покидало ощущение, что за его приступом стояло что-то другое: не физическое недомогание, а скорее физическое влечение!

И тут Джил поняла, что в своих философствованиях зашла слишком далеко. Какая наивность! Только дурочка могла увидеть за проявлением обычной усталости, невесть что. Надо усмирять воображение, не давать ему разыгрываться. Что ее действительно должно тревожить, так это собственная готовность пойти на все при виде этих мускулистых плеч, этой гладкой смуглой кожи.