Война племен. Проклятые земли (Хайц) - страница 78

— Нужно тут все убрать. Трупы сожжем в горне, из расплавившихся доспехов можно будет что-то выковать. — Он увидел под полуразложившимися трупами клещи, молотки, напильники, зубила и другие кузнечные инструменты. — Вскоре наковальни запоют старую песню, которой так давно не слышали Серые горы.

Оглянувшись, чтобы убедиться в том, что никто на них не смотрит, Балиндис подошла к Тунгдилу и схватила его за рукав.

— Тунгдил Златорукий, что я тебе такого сделала? — возмутилась она.

Огонь, горевший в ее глазах, был жарче волшебного горна.

— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Тунгдил отвернулся, делая вид, что ему нужно заняться уборкой.

Но хватка Балиндис оставалась крепкой.

— Ты ведешь себя так, будто я какое-то низшее существо, к которому следует относиться с презрением. Мне больно оттого, что мой друг так со мной обращается.

— Друг? — Тунгдил мрачно рассмеялся. — Я был твоим возлюбленным, Балиндис, и мы собирались заключить Нерушимый Союз! И тут появляется какой-то совершенно незнакомый тебе гном из клана… да не важно, из какого, и выясняется, что между нами все кончено! — В его глазах вдруг промелькнул лучик надежды. — Или не все?

Балиндис опустила глаза.

— Таков закон, Тунгдил. Я должна повиноваться клану, я же объясняла тебе…

— И поэтому ты отказываешься от собственного счастья?

«От моего счастья…»

— Да, — выпалила она. — Потому что нет ничего священнее и ценнее, чем наши традиции. Именно они предопределяли нашу жизнь в течение тысяч солнечных циклов, они дарили нам мир, обеспечивали безопасность нашего племени, пускай из-за них и не каждый может обрести свое счастье. Ты сможешь понять это только тогда, когда проживешь в нашем обществе достаточно долго. По крайней мере я на это надеюсь. — Подняв руку, она хотела погладить его по щеке, но Тунгдил отшатнулся.

— Нет, прошу тебя, — горько выдохнул он. — Ты все делаешь только хуже.

От горя у Тунгдила перехватило дыхание. Развернувшись, он выбежал из кузницы и наткнулся в коридоре на Боиндила, который привел в крепость остальных. Принесли они и холодное, словно лед, тело Боендала.

Обрадовавшись, что можно отвлечься от печальных мыслей, Тунгдил разделил гномов на группы и отправил их патрулировать коридоры, чтобы удостовериться в том, что орков поблизости нет.

За время долгого перехода Боендала тащили на носилках пони, а на неровной местности — четыре гнома. Теперь носилки опустили возле горна «Драконье Дыхание», в котором все ярче разгорался огонь.

— И что теперь? — Боиндил не сводил глаз с бледного лица брата. — Он сейчас проснется?