Двое в тихой гавани (Маккензи) - страница 46

Но, приглядевшись к подруге, Алекс поняла, что в Молли тоже что-то изменилось. Не в лучшую сторону. Однако, услышав ее осторожный вопрос, та только сморщила нос и отмахнулась:

– Эй, у меня все в порядке! Это Сирина, Джейн и я сегодня должны играть роль заботливых мамочек и старательно допрашивать тебя. До сих пор не могу поверить, что Вьятт попросил нас всех приехать повидаться с тобой. Частным самолетом! Ух ты!

– Вьятт сказал, что здесь совершенно необходимы люди, которые смогут наконец заставить тебя немного расслабиться, – добавила Сирина. – Алекс, что он имел в виду? Что случилось такого, чтобы потребовался срочный сбор Батальона верных друзей?

– Батальона верных друзей?

– Лучше поверь на слово, – посоветовала та. – У меня есть соответствующая татуировка, и у Джейн с Молли тоже. Мы бы их показали, но тогда ты захочешь такую же. А все знают, как ты боишься иголок.

– Ладно, хватит посторонних разговоров. Давай выкладывай, – скомандовала Молли.

– Да, в общем-то, нечего рассказывать, – произнесла Алекс, а потом поведала подругам историю о маленьком испуганном мальчике и испорченных бумагах.

Она упомянула о тех изменениях, которые уже успела внести в работу отеля, и о последнем инциденте с двумя рабочими в бальной зале.

– А что происходит между тобой и Вьяттом? – спросила Сирина.

– Что ты имеешь в виду?

– Оплаченный перелет для твоих друзей. Просто так, чтобы собраться вместе. Знаешь, это новый метод поощрения образцовых работников.

– Он… Вьятт не похож на большинство мужчин, – осторожно произнесла Алекс.

– Ой-ой-ой, – после паузы отозвалась Молли.

Сирина и Джейн кивнули.

– В каком смысле – не похож? – деловито осведомилась Сирина.

– В таком смысле, что Вьятт из числа тех боссов, которые готовы многое сделать для своих подчиненных, – одарив подруг суровым взглядом, произнесла Алекс. – Послушайте, нет никаких причин беспокоиться. Скоро я уже буду дома. Я звонила агенту по продаже недвижимости в Сан-Диего, и она уже подбирает местечко для магазина.

После того как Алекс вновь оказалась в объятиях Вьятта, у нее не было другого выбора. Лучше всего избавиться от непрошеных размышлений, начав что-то новое. И больше не думать о Вьятте.

– Алекс, это просто замечательно! Но расскажи нам чуть больше о своем боссе.

– Отличная попытка, Молли. Должна признаться, что совершенно не намерена этого делать.

– Чего делать?

– Отвечать на огромное количество глупых вопросов о Вьятте. Я знаю, вы их задаете только потому, что беспокоитесь за меня, но мне больше всего сейчас нужно просто побыть с вами. Развлечься. Вьятт сказал, чтобы я сегодня ни разу не упоминала название «Маккендрикс». Босс велел старательно лениться, наслаждаться бездельем, и я намереваюсь выполнить его распоряжение.