Харольд нахмурился.
— Каким делом?
— Мы оба знаем, что дед хранил досье на каждого из своих служащих. Справки, рекомендации и все остальное. В ваши обязанности входила их проверка. Для доверенных лиц, проживающих в доме, это была вполне разумная предосторожность.
— Верно. — Он слегка улыбнулся, откинулся на спинку кресла, сложил руки на животе и лукаво поглядел на Нора. — Но у меня нет ответа на загадку Гвендолен Рэббитс.
Нор, мучимый дурными предчувствиями, невольно напрягся.
— Что это значит, черт побери?
— Если бы ты попросил личное дело любого другого служащего, проблем бы не было. Но в досье Гвендолен Рэббитс нет ничего, кроме копии свидетельства о рождении. Там написано, что она найденыш. Свидетельство составлено со слов врача. Видимо, он же определил и приблизительную дату рождения. Родителей нет. Свидетелей тоже.
— А откуда стало известно, как ее зовут?
— Возможно, к пеленкам была приколота записка. Впрочем, имя ей могли дать врач или медсестра. Никто не знает. Врач умер восемь лет назад. Он принимал больных на дому. Дом сгорел, и все записи пропали. Таким образом, эта часть расследования закончилась тупиком. Впрочем, как и все остальные. — Он беспомощно развел руками. — Получается, что до встречи с твоим дедом Гвендолен Рэббитс жила в безвоздушном пространстве.
— Перестаньте. Вы думаете, я этому поверю? — Вопиюще халатное отношение к своим обязанностям, подумал Нор.
— Но это правда, — торопливо заверил его Эмерсон.
— Вы должны были нанять частного сыщика, — продолжал напирать Нор, не желавший смириться с неудачей.
— Нанимал. Никаких результатов. Кроме свидетельства о рождении, никаких официальных документов, которые бы подтверждали ее существование. Она ни разу не заполняла налоговую декларацию, никогда не имела кредитной карточки. Никаких сведений об образовании и местах прежней работы…
— А как насчет службы общественной безопасности? Может быть, ее разыскивает полиция.
— Ее имени нет ни в одном списке. Ни паспорта. Ни водительского удостоверения. Уверяю тебя, мы проверили все. И не однажды. Когда первый частный сыщик потерпел неудачу, я нанял другого. Результат был не лучше.
Чья-то содержанка, подумал Нор. Цепь «крестных папочек» начиная с подросткового возраста.
Харольд Эмерсон пожал плечами, признавая свое поражение.
— Известна только та часть жизни Гвендолен Рэббитс, которая началась, когда Винсент встретил ее и предложил место его няни.
— Ну, с тех пор она жила очень неплохо, — ядовито прокомментировал Нор. — И где же дед ее встретил?
— Он говорил, что эта женщина продавала розы.