Дракон. Книга 3. Иногда они возвращаются (Алимов) - страница 8

— Вот! Лян поставил плошки перед смотрителем и Фэй Луном.

— Не побрезгуйте, наставник Фэй, нашей скромною и грубою пищей! В лесу не добыть иной.

— Что вы, брат Лян, — улыбнулся разбойнику Фэй лун. — Усталому путнику свежее мясо угодно вдвойне!

— Не буду мешать вашей беседе! Лян Большой с поклоном удалился. У костра тут же загомонили: стали передавать друг другу куски мяса, чаши с вином.

— Вы обладаете удивительным влиянием на людей, друг мой! — заметил Фэй лун, проводив Ляна взглядом. — еще недавно это был неотесанный мужлан, буйный молодец, не знавший даже начал учтивого обращения, а ныне…

— Любой человек по природе своей добр, — отвечал Лю Бан, почтительно подавая одну из плошек Фэй луну. — Грубыми и жестокими людей делают негодные властители, не знающие гуманности и не следующие справедливости. В том, что Лян и другие воспряли к учтивости, нет моей особенной заслуги. Я просто по мере сил стараюсь следовать тому, чему учил нас великий Кун-цзы.

— И у вас получается! Когда вы распространите забытое учение Кун-цзы на всю Поднебесную, в ней настанет должный порядок. Но до этого еще куда как далеко… Фэй лун впился зубами в душистое мясо.

— А эти удивительные чужеземцы, коих сопровождал благовещий зверь мао, куда они направились, наставник? Ведомо ли вам?

— Они ушли горними путями, и пути эти выше моего понимания… — отвечал Фэй лун. — однако я верю, что их появление в нашем мире не было случайным и что чужеземцы совершили то, к чему стремились. Мне ведомо одно: если бы не их пришествие, усопший тиран овладел бы страшной волшебной мощью, ему стали бы подвластны движения вод и колебания земли… Да только вряд ли мы еще когда-нибудь увидим наших бывших спутников — они принадлежат прошлому, а вам, смотритель, ныне дóлжно думать о будущем Поднебесной и о великом вашем предназначении.

— Я готов! — Смотритель Лю оглядел черное небо исполненными решительности взорами. — Начну с малого. Верные мне люди, — он указал на пирующих у костра разбойников, — отправятся в окрестные уезды. Мы должны знать, как обстоят дела на местах, с кем можно войти в союз, а от кого следует держаться в стороне. люди пребывают в смятении, они взволнованы, возмущены! людскую жажду справедливости и мира нужно направить в правильное русло, чтобы служила она процветанию Поднебесной, а не благу мелких душою владетелей, что ищут одной лишь власти и наживы! от малого я буду постепенно возвышаться к большему, действуя не только мечом, но и великодушием. И свершу свое предназначение, если на то есть воля Неба!

— Я пью за вас, смотритель Лю! Фэй лун высоко поднял чашу. Лю Бан отпил вина и продолжил: