Эликсир (Дафф, Аллен) - страница 71

Я знала, что он не поверил ни одному моему слову. Пожалуй, лучше сменить тему.

— Можно мне посмотреть?

— Как пожелаешь, — он выпрямился и сел на корточки, сделав приглашающий жест. — Я закончил

Я встала и с удовольствием отметила, что моя нога больше не болит. Я осторожно перешагнула через пространство, отделявшее меня от того куска пола, который занимал его рисунок, и присела рядом с ним.

— Как красиво! — вырвалось у меня. — Я польщена. Еще никто не делал моих портретов.

Сейдж критически разглядывал свое творение, наклоняя голову то так, то эдак.

— Так ты полагаешь, что она похожа на тебя?

И снова я залилась краской от макушки до самой шеи. Я постаралась внимательнее всмотреться в портрет. И поняла, что он действительно чем-то напоминает меня, но только в том случае, если искать сходство нарочно. У женщины на портрете были такие же волосы, и спала она примерно в такой же позе, но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что у нее иные черты лица. Глаза расставлены более широко, нос чуть-чуть длиннее и тоньше, скулы очерчены более мягко… Эти различия не бросались в глаза, и я не обратила на них внимание пока думала, что это мой портрет, но теперь, когда я знала, что это не так…

Я просто эгоистичная идиотка! И забыла, что кабы осязаемыми ни были мои сны об этом парне, они так и оставались снами. Снами, а не реальностью: ни моей, ни уж тем более его. Мои мысли вертелись в бешеном хороводе, но как я ни напрягала свое остроумие, так и не смогла найти подходящий к случаю ответ. У меня просто не было слов.

— Она действительно чем-то напоминает тебя, — признался Сейдж. Его взгляд задумчиво скользил по контурам изображенного на полу женского лица. Я отдала бы что угодно, лишь бы сменить тему, и все же меня как будто заставили задать следующий вопрос:

— Кто она?

— Женщина, которую я любил давным-давно, — прошептал он.

И тут мне до ужаса захотелось утешить его, найти способ унять его душевную муку и боль, но я понятия не имела, как это сделать. Наконец мне пришла в голову как будто стоящая мысль. Покажи спину, — сказала я.

— Спину?

— Я же тебя в кровь расцарапала. Вцепилась как следует. Надо проверить, вдруг эти царапины воспалились?

— Нет, нет, ничего подобного, — попытался отмахнулся он. — Там нет никаких царапин!

— Ты хотя бы дай мне взглянуть.

— Но мы же сидим в пещере, — покачал головой Сейдж. — Даже если они воспалятся, здесь ты все равно ничем не поможешь.

Ну что за проклятый упрямец? У меня возникло такое чувство, будто я бьюсь лбом об стену.

— Ты что, издеваешься? Ты просишь меня поверить в самые смешные вещи, что я когда-то слышала. А я прошу всего лишь показать мне твои царапины!