Вестники бури (Якивчик) - страница 103

На миг наши глаза встретились. Не знаю, что он увидел в моих, но в его глазах плескалась животная ярость и… страх. Почему, понять я не успела. Замедлившееся время вернулось к нормальной скорости, и мои клыки сомкнулись на руке охотника, в которой он держал кинжал. Тот выпал из раненной руки и я лапой отбила его в сторону.

Отпрыгнув назад, я оглядела своего противника. Правая рука у него повисла плетью и была уже абсолютно бесполезна в бою. Две раны на плече сильно кровоточили, но до сонной артерии я не дотянулась. Жаль. Рубашка охотника была разодрана в клочья, на мускулистом торсе мои когти оставили длинную, глубокую царапину.

Не медля больше, я снова бросилась в бой, краем глаза сумев заметив слабое голубое свечение в руках Ника. Не знаю, как, но ему удалось разблокировать "маячки". Молодец.

Плечо обожгло острой болью. Охотнику всё-таки удалось зацепить меня стилетом, который он прятал за голенищем сапога. Я увернулась от следующего удара и зло ощерилась. Рана, конечно, неприятная, но не глубокая и даже с моей теперешней регенерацией она затянется очень быстро. Я успела отреагировать и немного подправить траекторию своего прыжка. Лезвие прошло вскользь, поэтому рана не было такой глубокой, как хотел охотник.

Я недовольно ощерилась. Не стоило этого делать.

В следующее мгновение мне удалось ударом когтистой лапы выбить стилет из левой руки охотника. И что теперь?

Охотник ушел от моего следующего удара, перекатился по полу и поднял обсидиановый кинжал.

Я прыгнула, в очередной раз вцепившись клыками ему в плечо, но меня мягко отбросило в сторону и осторожно опустило на четыре лапы. Чего не могу сказать об охотнике. Его с силой отшвырнуло к стене и хорошенько об неё приложило.

— Ну вот ты и попался, Ален, — довольно сказал невесть откуда взявшийся мастер Саренс. Вот только мне показалось, что в его голосе промелькнули грустные нотки.

— Мастер, — удивился охотник, тщетно пытаясь встать на ноги, — Как вы здесь оказались?

— Может, всё-таки поприветствуешь главу своего клана? — поинтересовался профессор, внимательно наблюдая за каждым движением охотника.

О-пачки. Вот так сюрприз.

— Ты выглядишь не слишком удивленной, — усмехнулся… глава клана охотников, бросив на меня мимолетный взгляд.

— Что-то такое я предполагала, — задумчиво сказала я, принимая человеческий облик, — Мелькала такая шальная мысль. Но, признаюсь честно, я не ожидала, что мои домыслы — правда.

— Теряю форму, — в шутку взгрустнул Саренс, — Уже кошки могут признать в бедном, скромном профессоре с истории магических существ великого главу клана Теневых охотников. Вот этот охотник, похоже, тоже так считает, — охотник по имени Ален поежился под стальным взглядом главы клана, — По крайней мере, именно так ты говорил там, в трактире…