Камилла быстро повернулась и стрельнула в него взглядом. До последней минуты он болтал с паромщиком, и она надеялась, что этого занятия ему хватит до конца плавания.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — пробормотала она и убрала с лица выбившиеся пряди.
Росс небрежно облокотился на поручень и с веселым видом разглядывал ее. Темные волосы развевались на ветру.
— Вы ведь дали Эрику знать, что уезжаете со мной?
— Конечно. — Камилла сощурилась, не совсем уверенная, нравится ли ей, как сформулирован его вопрос. Но в то же время она моментально почувствовала знакомое напряжение, будто все внутренности у нее стянуло в узел. Так бывало всегда, когда он упоминал об Эрике. Росс говорил о нем с такой небрежной фамильярностью, что в его тоне слышался вызов и хотелось отбить удар. Он относился к Эрику так, будто знал его лично. Самое неприятное заключалось в том, что Росс словно сокращал дистанцию между собой и Эриком. А ей хотелось расширить пропасть между ними.
Камилла с усилием подавила желание надерзить и обернулась к морю.
— Вы не проголодались?
— Немного. — От возбуждения Камилла забыла о голоде, но прошло не меньше пяти часов с тех пор, как она завтракала. От одного только упоминания о еде желудок свела мучительная судорога.
— Тогда подкрепитесь. — Росс протянул ей большой полиэтиленовый пакет. Когда они ждали, пока погрузят на паром машины, Росс сбегал в деревню и через пятнадцать минут вернулся со свертком неопределенного вида. Он не сказал, что в свертке, а Камилла не спросила. И сейчас она с облегчением узнала, что в подозрительном пакете содержится сюрприз — их ленч.
Росс повел ее в дальний уголок палубы и сел на одну из скамеек, сделанных из деревянных планок. Камилла села рядом, но не очень близко, он же, продолжая удивлять ее, принялся извлекать из пакета всевозможную снедь — свежие булочки, от которых у нее сразу потекли слюнки, круг сыра, несколько глянцевитых красных яблок, ветчину и термос с кофе. Он улыбался с довольным видом фокусника, вытащившего из шляпы кролика.
— Теперь быстро за дело! Берите! — угощал он, посматривая на нее.
Камилла выбрала булочку, добавила к ней ломоть золотистой поджаренной ветчины, помидор и щедро намазала ветчину домашней приправой четни. Потом с удовольствием впилась в бутерброд зубами.
— О’кей? — спросил он, наливая ей и себе кофе из термоса и беря булочку.
— Отлично! — с жаром подтвердила Камилла.
— Конечно, это не такие деликатесы, какими вы обычно наслаждаетесь с Эриком, но деревенская еда полезнее для здоровья. Гарантирую.
Саркастические нотки, прозвучавшие в голосе, заставили ее оторваться от булки и взглянуть на Росса, который наблюдал за ней, задумчиво вздернув темную бровь. Он всего лишь по своему обыкновению подшучивал над ней, но Камилла еле сдержалась, злость неудержимо рвалась из нее.