Дьявол на коне (Холт) - страница 219

- Он здесь! Хватайте его!

Граф оттолкнул меня от себя, и тотчас же вспыхнул факел. Тут я увидела толпу… двадцать… тридцать человек, напирающих на нас, с глазами, горящими диким возбуждением. Все были охвачены жаждой отомстить любому представителю класса, угнетавшего их на протяжении сотен лет.

- Беги на конюшню, - шепнул мне граф.

Я не шелохнулась. Я не могла покинуть его.

И тут я увидела то, от чего мне стало дурно. Во главе толпы был человек, которого я узнала. Это был Леон.

В свете факелов я с трудом узнала его лицо, настолько оно было искажено. Я не могла даже представить, что оно может так выглядеть. Глаза Леона обезумели от ненависти, рот перекошен. Как он был не похож на скромного и учтивого юношу, которого я знала!

- Повесить его! - крикнул чей-то голос.

- Повесить? Это слишком великодушно.

Толпа двинулась на графа. Я увидела, как он упал… и Леон был там.

Из крика Леона я не разобрала ни слова, но ясно было, что он командовал толпой.

Графа уволокли. Я видела, как он пытался отбиваться, но даже он не мог справиться с таким множеством людей. От страха и ужаса мне сделалось дурно. Я затряслась от отчаяния.

О Боже, подумала я. Он прав. Уже слишком поздно.

II

Сзади ко мне подошел Периго.

- Мадемуазель, мы должны идти… быстрее.

- Нет, - сказала я, - я никуда не пойду.

- Ничего нельзя сделать.

- Что с ним будет?

- Мадемуазель, по всей стране убивают таких, как он. Он хотел, чтобы вы немедленно отправились в Англию. Здесь вам не место.

Я покачала головой.

- Я не уеду до тех пор, пока не узнаю, что с ним случилось.

- Мадемуазель, - печально произнес Периго, - сейчас мы уже ничего не сможем сделать. Надо выполнить его волю.

- Я останусь здесь до тех пор, пока не узнаю, что с ним стало, - твердо повторила я.

Я вернулась в свою комнату в замке. Обессилев, присела на кровать, не переставая думать о графе. Что с ним сделают? Какому наказанию подвергнут за то, что называют веками несправедливости? Его преступление состояло в том, что он принадлежал к угнетателям. Теперь настал черед других угнетать.

Граф изо всех сил старался спасти меня. В это страшное время все мысли были только обо мне. Если бы он не вернулся в замок вместе со мной, теперь был бы в Париже. Конечно, в городе сейчас небезопасно, но он был бы вместе со своими собратьями, при дворе, и, разумеется, они смогли бы оказать бунтовщикам достойное сопротивление.

Что я могу сейчас предпринять? Что мне делать? Остается только ждать.

Куда его увели? Где он теперь?

Я боялась об этом думать.

Леон оказался предателем. А он мне очень нравился. Трудно поверить, что именно он вел толпу против графа. Почти всю жизнь он воспитывался в замке - его кормили, одевали, учили. И все это время он таил такую ненависть, что при первой же возможности восстал против своего благодетеля. Да, его брат-близнец погиб по вине графа, а такое не забывается никогда.