Губитель женщин (Маккейб) - страница 72

- Может, после таких потрясений уединенное место для наблюдений за птицами как раз то, что вам нужно?

Каллиопа хотела ответить, но тут двери в лекционный зал отворились, и люди потянулись внутрь, чтобы, не теряя достоинства, занять удобные места. Папа, Клио и леди Рашворт затерялись среди других.

- Мне надо найти папу, - сказала Каллиопа.

- Давайте искать его вместе, - предложил Камерон, подавая руку. - Для меня будет честью сидеть рядом с Чейзами и попасть под благотворное воздействие их мудрости и интеллекта.

- Если вы только не будете нас смешить, - заметила она, опираясь на его руку. Этот жест уже вошел у нее в привычку.

- За кого вы меня принимаете? - воскликнул он с благородным негодованием.

- Я только предупреждаю…

- …Как вы видите, процессия юных девушек несет сосуды с возлияниями богам, в нашем случае это Афина. Кратеры и сосуды для благовоний, а это курильница и жертвенная чаша. Цель девушек на другой стороне менее ясна. Возможно, они несут пеплум, вытканный для богини, или же они и есть жрицы…

Каллиопа пыталась вникнуть в речь ученого, глядя на зарисовки фресок, установленных на подиуме. Низенький человек в очках указывал на отдельные фигуры, так хорошо ей знакомые по Британскому музею. Но она никак не могла сосредоточиться и внимательно слушать все, оттого что рядом сидел Камерон. Он тоже смотрел на лектора, но всякий раз, как Каллиопа на него взглядывала украдкой, его губы подрагивали в плохо скрываемой улыбке. Наконец он перехватил ее взгляд и поднял брови.

Каллиопа сразу отвернулась. Герр Мюллер не так уж забавен, скорее несколько скучен. Смеяться тут нечему. Но почему же ей то и дело хочется хихикать?

- Может, мне принять на себя роль мисс Роджерс? - прошептала Клио, сидевшая с другой стороны. Так звали их гувернантку, очень строгую, в ответ на непослушание она свирепо сдвигала брови и грозила розгами. У юных муз она задержалась ненадолго. Талия быстро избавилась от нее с помощью подброшенной в сумку мисс лягушки.

- Думаю, не стоит!

- Тогда скажи, над чем ты смеешься, пока я не умерла от скуки.

- Я сама не знаю, - призналась Каллиопа.

- …А здесь мы предположительно видим девять архонтов Афины, - продолжал герр Мюллер.

- Мне кажется, фрейлейн, что вы большая непоседа, - прошептал Камерон. - Вы невнимательны на уроке. Вас ждет полный провал на экзамене.

- Замолчите, или я вас ущипну, - прошипела Каллиопа. Неужели в Йоркшире их ждут такие вот бесконечные лекции? Впервые поиски Вора Лилии, окружавшая его тайна показались Каллиопе по-настоящему захватывающими. Если бы еще дни, проведенные в обществе Камерона, не заставили ее окончательно потерять рассудок.