— Наша группа закрепления на Стране Мечты захватит внимание кланов. Нам нужна будет серьёзная демонстрация военной мощи, которая его обеспечит, — сказала Мак-Эведи. — У каждого клана здесь есть анклав и владения. У нас будет тут достаточно войск, чтобы делать вид, что мы представляем угрозу. Это заставит их внимание обратиться сюда. Тем временем, корабли, которые мы позаимствовали на кладбищах, полетят на Цирцею и отбудут с большей частью людей и расходных материалов. Последние силы, которые будут отступать, это те, что находятся на Стране Мечты.
— Я согласен с вашей стратегией, хан. В то же время, перемещение такого числа людей одновременно будет, по крайней мере, сложно.
— Помните, летят не все, — ответила Мак-Эведи. — Есть люди, даже из нашей собственной касты воинов, которые более лояльны к Николаю, чем к собственному клану. Им будет позволено остаться. Достаточное количество наших людей собирается рисковать своими жизнями. Я не желаю видеть там людей, которые не верят в то, что мы собираемся сделать.
— Что их ждёт?
Мак-Эведи задумалась над этим, но лишь на мгновенье, как заметил Франклин.
— У Николая есть свои жестокие черты, но он создал систему каст, чтобы избежать жертв среди невинных людей. За наших гражданских будут сражаться другие кланы, чтобы распределить между собой. Жизнь оставшихся воинов может оказаться трудна, хотя на самом деле ильхан высоко ценит и уважает лояльность. В результате, может пострадать их карьера, но в итоге с ними всё будет хорошо.
— А наша собственность, которую мы оставляем? Ваш план подразумевает решительные меры.
— Утвердительно, — сказала Мак-Эведи, тяжело вздохнув, словно это решение было нелёгким. — Дома людей, которых мы оставляем, останутся нетронутыми. Всё остальное будет уничтожено, предано огню, приведено в негодность. Мы построили эти поселения и города. Я не готова позволить другим кланам просто придти, взять и использовать их против нас. Пусть Вдоводелы, Дымчатые Ягуары и Нефритовые Соколы думают, что смогут получить выгоду от захвата наших заводов, лабораторий и городов. Я хочу, чтобы они не смогли найти ничего полезного. Особенно Вдоводелы.
— Я так понимаю, атаку против нас ведёт хан Керридж?
Мак-Эведи кивнула, потирая свои перебинтованные рёбра, повреждённые на испытании, где Вдоводелы пытались убить её.
— Некогда мы были хорошими друзьями. Теперь он становится злым стариком. Больше всего его раздражает то, что наши люди счастливы и процветают. Он завистливый сосед, и он позволяет своим чувствам править собой. Джейсон Керридж — человек, за которым надо внимательно следить, Франклин. Он хитёр, и склонен к старым путям, путям политики. Он не один. Когда мы отбудем, я не хочу, чтобы хан Керридж смог получить хоть какую-то выгоду для своего клана — или любой хан, вообще говоря.