В сердце Австралии (Ханней) - страница 46

Он присел на край кровати, и Фиона затрепетала.

- Как ты себя чувствуешь? - мягко спросил он.

Как?… Схожу с ума от желания.

- Все еще не очень, но, думаю, жить буду.

- Наверное, ты уже никогда не захочешь ездить верхом.

- Не знаю, но уж точно не завтра.

Они оба улыбнулись, и Фиона опять поразилась. Неужели это тот самый Берн Драммонд, молчаливый и высокомерный? Почему же он сейчас смотрит на нее с таким желанием и безграничной нежностью?

Его загорелая рука лежала в нескольких сантиметрах от ее бедра, четко выделяясь на фоне белой простыни.

Догадывался ли он, что она чувствует сейчас? Понимает ли, что она все сильнее влюбляется в него?

Сгорая от нетерпения, Фиона осторожно дотронулась кончиками пальцев до его руки. Прикосновение было нежным, как перышко, но и этого оказалось достаточно.

Она почувствовала, как Берн задрожал, затем со слабым стоном наклонился к ней и прижался губами к ее губам.

Ее тело напряглось, когда он приподнялся на локтях и навис над ней. Они не дотрагивались друг до друга, соприкасались лишь их губы. Это был самый потрясающий, самый соблазнительный поцелуй в ее жизни. Через секунду она уже пылала от желания.

Фиона так долго ждала этого, целыми днями мечтала о Берне. Не в силах сдерживаться, она обвила его руками и бесстыдно выгнулась навстречу ему.

Все его попытки быть нежным провалились. Берн запрокинул ее голову и начал целовать жадно, почти грубо. Его руки ласкали ее тело. Он провел ладонями по ее обнаженным плечам, приникнув губами к голубой жилке на шее.

Ей безумно захотелось дотронуться до него, и она дернула его рубашку вверх, пытаясь вытащить ее из джинсов. Ее руки задрожали, когда она почувствовала его горячую упругую кожу. Ладонями она гладила его крепкую грудь.

Берн застонал и освободил бретельки ее ночной рубашки.

- Ты невероятно красива, - прошептал он, когда опустил рубашку к талии, обнажив грудь Фионы.

Он накрыл губами ее сосок и легонько сжал его.

Фиона вскрикнула от наслаждения. Ее бедра прижались к нему, и она обхватила его ногами.

Внезапно она вскрикнула еще раз, на этот раз уже от боли в мышцах.

Берн тут же отстранился.

- Извини, - сказал он. - Я не хотел сделать тебе больно. Я… я забыл.

- Все в порядке, - ответила девушка, протягивая к нему руки, отчаянно желая, чтобы он вернулся. - Ты не можешь сделать мне больно. Это всего лишь судорога.

В самый неподходящий момент!…

Покачав головой, Берн взял ее руки в свои и отодвинулся от нее.

- Извини, я увлекся.

- Спасибо тебе за это, - прошептала она.

Он нежно улыбнулся, поднял бретельки рубашки Фионы и снова поцеловал ее в губы, очень мягко, и этот поцелуй был слабым подобием того, с которого все началось. Девушка страстно поцеловала его в ответ, но он уже был далеко от нее.