Умри за меня (Плам) - страница 99

Танцпол был довольно большим, но в высоту всего около восемь футов.

Будка DJ стояла на одной стороне, а бар, освещенный по всей длине флуоресцентными лампами, в противоположной. Всё помещение было отделано грубым камнем, по которому были хаотично расставлены бетонные колоны, подпирающие потолок. Белые прожектора, установленные по углам, придавали неровным каменным стенам вид жутких декораций.

— Выпивка! — крикнула Джорджия и мы направились к бару.

Со своеобразным британским акцентом Лоуренс спросил, чего бы мне хотелось, и заказал нам обоим Колу.

— Я сегодня за водителя, — сказал он, подмигнул мне и улыбнулся.

Мы чокнулись бокалами, а затем развернулись и откинулись спиной на стойку бара.

— Так ты и Джорджия? — спросила я Лоуренса, заполняя пробелы в своих знаниях о нём.

— Неа, — ответил он, улыбнувшись, и на его щеках появились ямочки. — Мне нравятся парни.

— Понятно, — сказала я, потягивая напиток через трубочку, и мы продолжили разглядывать клуб.

Я никогда не устану удивляться таланту Джорджии находить новые крутые места, чтобы потусоваться. В середине танцплощадки танцевали красивые люди, в то время как по её краям столпились худышки с опущенными плечами с задумчивым видом. Я заметила известную молоденькую актрису, сидящей в углу с толпой поклонников, которые старательно делали вид, что не заискивали перед ней. А в нише на груде подушек, я увидела певца из модной британской группы.

Моя сестра стояла в нескольких футах от меня, целую парня, похожего на модель, в щеку, когда я заметила, как массивная фигура медленно, но неуклонно продвигалась через весь клуб в нашу сторону. Пока он пробирался сквозь толпу, люди хлопали его по спине. Когда он оказался в нескольких футах от нас, Джорджия поставила свой стакан на барную стойку и подняла руки вверх, в то время, как он поднял её за талию.

— Джорджия, моя сексуальная южная красотка, — сказал он, опуская её на пол.

Я улыбнулась. Это было спорным утверждением, мы вообще-то никогда не жили на юге. Джорджия провела всего-то каких-то дюжину дней в родном мамином штате развивая протяжный акцент, за который Скарлетт О'Хара дала бы только свою нижнюю юбку. Когда она была в настроении, она использовала свое протяжное произношение, наряду со своим именем, чтобы показать, что мы происходили из куда более «экзотического» места, чем Бруклин. Иностранцы, по крайней мере, те, кто говорил достаточно хорошо на английском, чтобы заметить акцент, заглатывали наживку.

Мужчина наклонился, чтобы поцеловать её в губы. Уже одно то, что этот поцелуй длился на секунду дольше, чем все остальные её поцелуи, которые она раздавала налево и направо, могло означать, что это мог быть кто-то особенным. Взяв его за руку, она подтащила его и поставила передо мной. Наконец, получив возможность хорошенько его рассмотреть, я увидела, что в нем есть всё то, что всегда искала Джорджия. По крайней мере, по пяти из шести пунктам. Он выглядел нечто среднее между серфингистом и американским футболистом: открытые всем ветрам светлые волосы и загорелая кожа, но достаточно мощный, чтобы в одиночку прорвать рубеж обороны. Его карие глаза были такие светлые и прозрачные, что они были похожи на замороженный ирис. И потому как он держал Джорджию, подтверждало, что они были парочкой.