— Как это понимать?
— Очень просто. Уик-энд заканчивается, ты возвращаешься в Вашингтон и благополучно забываешь о маленьком приключении.
— Но я не хочу забывать тебя, Крис! — самым серьезным тоном заявила Делина. — И теперь уже мне обидно, что ты так плохо обо мне думаешь.
— В самом деле?
Крису не хотелось заходить слишком далеко, да и глупо было начинать выяснять отношения или строить далеко идущие планы после первых постельных объятий. Ведь они, в сущности, еще очень мало знали друг друга.
По всей видимости, Делина тоже это осознала, поскольку ласково провела ладонью по его щеке и попросила:
— Давай не будем ссориться, хорошо?
— Хорошо. Но тогда оставим этот дурацкий разговор и выпьем шампанского.
Делина кивнула и протянула ему свой бокал, при этом рука ее предательски дрогнула. Однако Крис этого не заметил, с задумчивым видом наполнил его до краев, потом поставил бутылку рядом с кроватью на пол и сказал:
— Мне надо позвонить.
— Кому?
— Напарнику. Хочу сказать ему, чтобы сегодня вечером он на меня не рассчитывал. Ничего, если я спущусь вниз и позвоню из гостиной?
— А почему не отсюда? Или ты не хочешь, чтобы я слышала ваш разговор?
— Угадала.
— Но почему?
— Потому, что я могу употребить чисто мужские выражения, — улыбнулся Крис.
Поднявшись с кровати, он накинул махровый халат, отыскавшийся в ванной, ласково кивнул Делине и вышел из комнаты.
Дождавшись, пока за ним закроется дверь, она проворно повторила его действия: вскочила, накинула шелковый пеньюар и на цыпочках прокралась в коридор. То, что он так внезапно отправился кому-то звонить, показалось ей весьма подозрительным.
Тем временем Крис сбежал по лестнице, сел на диван и набрал номер. Он собирался поговорить с клиенткой, ради встречи с которой и прилетел в этот город.
К счастью, на этот раз она оказалась дома и ответила почти сразу.
— Алло!
— Добрый день, мисс Уэствуд.
— Ах, это вы, мистер Макферсон! — оживленно воскликнул молодой женский голос. — Очень рада вас слышать! Вы уже прилетели в Строумфилд?
— Еще вчера вечером.
— О, ради Бога, извините! Мы же договорились, что я встречу вас в аэропорту! Но из-за празднования Дня города у меня все вылетело из головы… Надеюсь, вы на меня не очень сердитесь?
Крис усмехнулся, подумав, что не только не сердится, но даже благодарен ей за забывчивость. Страшно было представить, чего бы он лишился, если бы клиентка явилась вовремя!
— Алло! Почему вы молчите? Вы меня слышите, мистер Макферсон?
— Да-да, я вас прекрасно слышу.
— Так вы не сердитесь?
— Все в порядке, мисс Уэствуд. Когда бы мы могли встретиться?