— Верно, — согласился он.
— А потом к этому хору прибавится голос Эрика, не так ли?
— Возможно, — сказал Киннер. — Но с другой стороны, я же не могу нести ответственность за действия всех подчиненных, правильно? То есть мне ничего не известно о том, чем занимался Эрик после работы, так?
— Я предполагал, что ваша реакция окажется именно такой, — сказал я. — Но будет лучше, если Эрик отправится, к примеру, в отпуск. Сойдет со сцены. Тогда вам даже удастся поплакать у них на плече, согласны?
— Признаюсь, Джек, такая мысль приходила мне в голову. В настоящий момент он не очень хорошо вписывается в обстановку.
— К тому же он такой подонок.
— Боюсь, я вынужден согласиться с тобой.
Наступило молчание.
— Бедняга Эрик, — наконец проговорил Киннер. — Он очень расстроился, когда обнаружил, что взял в фильм твою племянницу. Очень расстроился.
— Откуда он отправится в путь? — спросил я. — Если поедет в отпуск?
— Ты знаешь Моби?
— Знаю.
— Насколько хорошо?
— Очень хорошо.
— Знаешь кирпичный завод около Моби-Несс?
— Знаю.
— Тогда ты знаешь небольшой домик рядом с заводом? Прямо на реке?
— Да.
— Там живет парень, который следит за маяком. Он наш друг. Думаю, для начала я отправлю Эрика туда.
— И надеюсь, велите ему ждать, пока за ним не приедут. В «морисе-тревеллере», например.
— Я все ему объясню.
— Примерно в котором часу?
— Между четырьмя и пятью утра. Так удобнее всем. Если ты имеешь в виду завтра.
Опять молчание.
— Однако есть еще кое-что, — сказал Киннер.
— Да?
— После этого ты поедешь домой.
— Я дома.
— Я имею в виду Лондон.
— Да.
В течение пары секунд в трубке слышался только треск.
— Ты удивляешь меня, — сказал он.
— Мне нужен Эрик, — сказал я.
— Этого достаточно, чтобы оставить меня в покое?
— Нет, — ответил я. — Просто у меня нет времени на вас двоих.
Киннер рассмеялся и положил трубку.
Я вышел из будки. Из-за поворота появилась машина, проехала по прямому участку дороги и начала подниматься на холм.
Я сел за руль. За моим сиденьем стояла тишина, ни шороха. Я завел двигатель и медленно тронулся с места. Причин торопиться не было. Впереди вся ночь.
Через несколько миль я поехал еще медленнее — не хотел пропустить въезд на аэродром Соуэрби. Увидев его, я выключил фары и по взлетной полосе проехал к старым металлическим баракам. Поставив машину так, чтобы ее не было заметно с дороги, я выключил двигатель, включил свет в салоне и обошел машину. Открыв заднюю дверь, я сдвинул вперед переднее сиденье, вынул из кармана шприц, развернул его и положил на задний диван, потом перевернул Маргарет лицом вниз. Она немного подергалась, но сразу же сдалась, потому что поняла, что сделать ничего не сможет.