— Послушай…
— Альберт, как ты узнал, кто она?
Он выпустил клуб дыма.
— Я поневоле узнал, кто она. Ко мне пришли.
— Кто?
— Некто по имени Брамби.
— Брамби?
— Да. Сказал, что видел фильм. Хочет заполучить девчушку. Для определенных развлечений. Я ответил, что нельзя. Он сказал, что в таком случае начальник полиции с радостью закроет один бордель на окраине и тем самым сделает себе отличную рекламу. Поэтому мне пришлось выяснять. Только я не мог пойти к Эрику: они с Киннером дали бы мне коленом под зад, если бы я заявился.
— Так как же ты узнал?
— Просто выяснил, вот и все.
— И сообщил Брамби?
— Верно.
— А вскоре после этого Фрэнка убили.
Он промолчал.
— Почему?
Он продолжал молчать.
— Альберт, разве ты хочешь умереть?
Он затянулся.
— В общем, была вторая половина воскресенья. Я смотрел футбол по телеку, и вдруг входит Эрик. С Фрэнком и своими двумя братками. Фрэнк без сознания. Эрик велит мне выгнать из комнаты Люсиль и детей, но мы сами уходим в другую комнату, потому что если я начну гнать детей от телевизора…
— Альберт, — прервал я.
— Ладно. Короче, Эрик говорит, что Фрэнк рвет и мечет. Каким-то образом он увидел фильм. И собирается идти в полицию. Наверно, надо бы проучить его, говорю я, чтобы он хорошенько подумал, прежде чем идти туда. Эрик говорит: нельзя, Фрэнк из другого теста. Можно переломать ему руки и ноги, разрезать на кусочки, можно делать с ним что угодно, но он все равно будет стоять на своем. И доставит кучу неприятностей. И что, спрашиваю я. Эрик отвечает. Я говорю: нет, не здесь. Он возмущается и говорит, что я веду себя глупо. Все будет обставлено как несчастный случай. Есть ли у меня выпивка? Я говорю, есть, он велит мне принести бутылку, а пока братки приводят Фрэнка в чувство. Потом Эрик принимается лить виски ему в глотку, а ребята держат его.
— А что делал ты, Альберт?
— Ничего.
Я промолчал.
— Что я мог сделать? — спросил он. — Скажи, что я мог сделать? Ты же знаешь Эрика.
— Что было потом?
— Они подогнали машину Фрэнка и увезли его. Вот и все.
— Эрик знал, что Фрэнк мой брат?
— Да.
— Откуда?
— Я сказал ему, когда он заливал во Фрэнка виски.
— Зачем?
— Пытался остановить его.
— Да-а?
— Честное слово.
— А что на это сказал Эрик?
— Он сказал: «Отлично», — и продолжал.
Я отбросил сигарету.
— Это все?
Он кивнул.
— Все, Альберт?
Альберт вжался в вагонетку.
— Джек, ради бога…
— Альберт, не будь бабой. Ты знал, что я сделаю.
— Да. Но послушай. Господи, да не убивал я его. Это не я.
Я вытащил из кармана нож Кона.
— Знаю, что не ты.
— Тогда…
— Альберт, это не имеет значения.
Я шагнул к нему. Он упал на колени, вцепился мне в штанины и заплакал. Я вспомнил фильм и вспомнил, как Дорин стояла перед ним на коленях. Я вспомнил бильярдный зал, вспомнил, с каким презрением Альберт смотрел на лежащего на полу Фрэнка. Я вспомнил собственное отвращение к Фрэнку и восхищение Альбертом. И я представил, что испытывал Фрэнк, когда они заливали в него виски. Ведь он понимал, что они собираются сделать. Я схватил Альберта за волосы, поставил его на ноги и прижал к вагонетке.