— А где они?
— Мы встретились на пересадочной станции в Мак-Бенде. Их нашли родители и везли домой. А я ехала сюда.
— Родители, от которых они сбежали?
— Это очень приятные люди, — не согласилась с ней Мэри, чувствуя некоторый дискомфорт от выдуманной на ходу истории. — Просто дети решили попутешествовать, насколько я поняла. Им захотелось поглядеть на братьев Уорвиков и побывать в перестрелках. Сэмми решил стать настоящим ковбоем, а Перл увязалась за ним. Кажется, с мальчишкой случилась неприятность в вашем городе.
Взгляд Нэнси стал тяжелым, проницательным, и Мэри испугалась. Она узнает меня, но никак не может сообразить, что я — та самая маленькая Перл.
— Как же они уехали? — спросила Нэнси. — Уверена, он и шагу не мог ступить со своей раной.
— Не знаю, — ответила Мэри, разглядывая книгу Нэнси. Это был букварь. Значит, девушка пыталась самостоятельно учиться. — Мне известно лишь то, что они рассказали о тебе, и их слова были полны благодарности: ведь ты спасла Сэмми жизнь.
— Ерунда. Я только зашила рану на его ноге, — как бы отделываясь от нее, сказала Нэнси. Сейчас она не казалась той открытой, доброжелательной девушкой, которую знала Мэри... только вчера. В ней была какая-то отчужденность.
— Сэмми обещал обязательно вернуться, чтобы пристрелить кого-то, — продолжила Мэри.
— Что?
— Мальчик упоминал о каких-то твоих неприятностях и о том, что тебе некому помочь. Он грозился, что все равно сбежит, вернется сюда и убьет кого-то, чтобы защитить тебя, ведь, по его словам, ты спасла его.
Нэнси опустила голову.
— Как только он узнал? — пробормотала она.
— По-моему, для них обоих это не секрет. Знаешь, — продолжала Мэри, присаживаясь на край стула, стоявшего рядом с молодой женщиной, — это, конечно, не мое дело, но если тот мальчишка снова здесь окажется, будь уверена, он сдержит свое слово.
— Куда он убежит со своей ногой? — Нэнси отпила кофе.
Мэри достала из кармана плитку шоколада, отломила кусочек и положила в рот, а остальное предложила своей неулыбчивой собеседнице.
— Хочешь?
Нэнси, не поблагодарив, взяла шоколадку и откусила.
— Вы пели здесь вчера?
— Да. Мне предложили работу, и как раз вовремя. Если бы не это...
Нэнси, смакуя, медленно жевала.
— Я слышала песенку о солнце в день дождливый...
Голос девушки стал печальным, и Мэри показалось, что та вот-вот заплачет, но, напротив, ее глаза были сухими и даже скучающими. Ни единой искорки! Сердце Мэри рвалось навстречу давней подружке, она страстно желала оградить ее от всех невзгод.
Мэри вдруг заметила напряженность во взгляде девушки. Она обернулась и увидела рыжебородого мужчину, пробиравшегося к ним между столиками.