Стеклянные бабочки (Йорк) - страница 74

— Вижу, ты не слишком уважительно относишься к мертвым, — мягко укорила ее Мэри.

Нэнси хмыкнула.

— За что же его уважать?

— У него был приятель по имени Джон Бродли. Ты знала такого?

— Мы познакомились с ним, когда они приехали в Сильверстаун. — Нэнси закрыла книгу и, оживившись, с улыбкой посмотрела на Мэри. — У тебя есть с собой деньги? Мне хотелось бы отметить это событие. Неплохо было бы выпить виски за упокой души Вилли. Но, понимаешь, если я выйду отсюда, мне уже не избежать своих клиентов.

— Конечно, я принимаю твое приглашение. А вместо меня пусть сегодня порезвятся жонглеры и фокусники.

Вечером ее выступление ограничивалось несколькими песнями.

Уже в полночь в театр зашел Пол в компании шерифа и его приятелей и, не обращая ни на кого внимания, принялся обсуждать с ними происшедшее за день. Им так и не удалось найти ни следов Джона Бродли, ни похищенных денег, поэтому настроение у них было не из лучших.

11

Спустя некоторое время послышались крики и шум борьбы в одной из «ячеек», зашторенных плотным занавесом. До этого Мэри, сидевшая в зале и раскидывавшая карты желающим узнать свою судьбу, видела Нэнси, разносившую по столикам виски и потом поднимавшуюся наверх с каким-то мужчиной в шляпе, надвинутой прямо на глаза. Мэри показалось это несколько странным, так как девушка не собиралась работать в этот день.

— Там Нэнси, — сказала Мэри, подойдя к Полу. — Кажется, они дерутся.

Пол резко повернулся и поспешил к месту ссоры, взлетев по ступенькам. Шум все усиливался, неожиданно послышался женский визг. Через мгновение штора колыхнулась и из-за нее выскочила Нэнси. Клоун на сцене замер. Потрясенная публика в оцепенении следила за развертывавшейся драмой.

Джон Бродли стоял рядом с Нэнси, приставив пистолет к ее виску. В этот момент, сокрушив перегородку, подоспел Пол; дуло пистолета переметнулось к его груди. В прокуренном зале воцарилась мертвая тишина — все ждали выстрела.

— Думаешь, у тебя на душе полегчает, если ты прикончишь одного из нас? — с вызовом спросил Пол Джона Бродли. — Неужели тебе не Ясно, что станешь покойником в тот самый момент, как нажмешь на курок? — Смельчак медленно отодвигался в сторону, освобождая Нэнси путь к отступлению. — Зачем ты сюда вернулся, имея в кармане столько денег?

— У меня нет денег! — взревел Бродли. — У меня ничего нет, и Вилли убил тоже не я.

— Тебя же видели на станции. — Пол покосился на пистолет, выжидая момент, чтобы разоружить противника. Он видел, что шериф со своей компанией уже поднимался по лестнице. У Джона Бродли не оставалось шанса скрыться. Он в ярости переводил пистолет с Пола на Нэнси и обратно, видимо решая, кого убить первым. Бродли, конечно, мог выстрелить в Пола, но только для собственного удовольствия, однако по всему было видно, что бандита больше интересовала Нэнси.