Супостат рухнул как подкошенный и больше не шевелился. Я взбежал по ступенькам, закрыл дверь, вернулся к машине, отпер заднюю дверцу, затащил Эми внутрь, уложил на сиденье и тут же развернулся — мой неведомый противник ожил и принялся истошно голосить, призывая на помощь и одновременно требуя полицию. Судя по всему, в боевых искусствах он разбирался примерно так же, как я в нырянии за жемчугом, — я развернул его, заломил руки за спину и рявкнул в самое ухо:
— Ещё один вопль, и вам конец! Будьте паинькой — и останетесь в живых.
Убедившись, что оружия при нём нет, я ослабил хватку. Незнакомец послушно замолчал, и я решил, что можно его выпустить. Я приказал:
— Откройте дверцу…
Я имел в виду переднюю дверцу, но он, прежде чем я успел ему помешать, устремился к задней, наполовину забрался внутрь и заблеял как козёл:
— Эми! Господи, она… Эми…
Я ухватил его за плечо, рывком выдернул наружу, словно морковку из грядки, и распахнул перед ним переднюю дверцу машины.
— Она жива, — сказал я, — а вот вам я этого не обещаю. Залезайте и ложитесь на пол. Я везу её к врачу, а вы едете со мной.
Он повиновался. Я затолкал его между сиденьем и приборным щитком, переполз на сиденье водителя, захлопнул дверцу и запустил двигатель. Две минуты спустя мы уже катили по Тридцать пятой улице, а ещё через две я лихо притормозил перед входом в особняк Вулфа. Незадачливого противника я выпустил подышать.
— Порядок действий такой, — пояснил я. — Я её понесу, а вы подниметесь передо мной. Если попробуете задать стрекача, я брошу её на асфальт…
Он кинул на меня грустный взгляд:
— Не беспокойтесь, я не сбегу.
— О'кей. Тогда приступаем.
Он помог мне извлечь всё ещё не пришедшую в себя Эми из машины и хотел даже сам понести её, но я велел ему подняться на крыльцо и позвонить в дверь. Дверь открыл Вулф собственной персоной. Увидев незнакомца, он преградил ему путь своей колоссальной тушей, но, заметив за его спиной меня, отступил и позволил нам войти.
Незнакомец проблеял:
— Вы доктор…
— Замолчите! — оборвал я. Глядя на Вулфа, я лишний раз убедился, насколько заслуженна его репутация человека, которого невозможно застать врасплох. — Вы, должно быть, узнали мисс Данкен, — сказал я. — Её ударили по голове. Позвоните, пожалуйста, доктору Волмеру. Я отнесу её в Южную комнату.
Я прошагал к лифту; незнакомец плёлся за мной, как побитая собака. В Южной комнате, что на третьем этаже, мы совместными усилиями уложили девушку на кровать и накрыли пледом.
Неведомый заступник остался караулить возле постели и сидел там до самого прихода доктора Волмера. Пощупав пульс и приподняв веки бесчувственной Эми, док сказал, что до отпевания ещё далеко, но наше присутствие пока не требуется. Я кивком пригласил недавнего противника выйти со мной. Тот послушался, но уже в холле сказал, что никуда не уйдёт и останется дежурить под дверью, пока врач не приведёт Эми в чувство.