Вообще-то Сара была не против помочь мисс Ральф. Она никогда не ходила к ней на занятия, но ее впечатлило то, что хорошенькая молодая учительница была готова так много работать, чтобы уроки рисования были интересными.
— Я не против ей помогать, — сказал Сет. — Она явно много трудится.
Сара улыбнулась. Он словно читал ее мысли.
— Я просто не знал, что на это уйдет столько времени, и не хотел заставлять тебя ждать. Идем?
— Идем, — кивнула Сара. — Куда?
— Это сюрприз.
— Ну скажи! — воскликнула Сара, Сет засмеялся.
— Нет уж, сама увидишь. Это недалеко от Такерс-Трейл.
Сара снова ощутила укол неприязни. Насколько ей было известно, больше никто не бывал в Такерс-Трейл или поблизости от рощи. И Сару это вполне устраивало: ей нравилось, что роща принадлежит ей одной.
Они прошли по неровной дороге, а потом свернули к Такерс-Трейл.
— Знаешь, — сказал Сет, — нам надо найти другую дорогу сюда. Нельзя, чтобы эта тропинка стала слишком заметной.
Сара улыбнулась. «Он действительно читает мои мысли», — подумала она.
Она шла следом за Сетом по узкой тропинке. Он придерживал ветки, чтобы они не хлестали ее по лицу, а время от времени взмахивал руками над головой, чтобы сбросить паутину.
— Как здорово! — воскликнула Сара.
— Что?
— Идти за тобой. Так паутина оказывается в волосах у тебя, а не у меня.
Сет засмеялся, убирая с лица нитку паутины.
— Хочешь поменяться местами? — поддразнил он.
— Нет, и так хорошо. Ты отлично справляешься. Они вышли на первую из нескольких развилок тропинки, и Сет повернул к реке. Сара зашагала быстрее, чтобы угнаться за ним.
Тропинка стала почти невидимой, и Сет и Сара шли по высокой сухой траве. Как раз когда Сара собралась остановиться, чтобы выбрать репейники из носков, они вышли на поляну на берегу реки.
— Ух ты, отличное место, — сказала Сара. — Я и забыла, какой здесь красивый вид на реку. Я здесь давно не была.
— Вот оно! — гордо сказал Сет.
— Что? — переспросила Сара, оглядываясь и пытаясь понять, что изменилось.
— Вон там, — сказал Сет, обводя Сару вокруг дерева. Она посмотрела вверх, на огромный тополь.
— Ого! — воскликнула она, — Это ты сделал?
— Ага. Нравится? — ответил Сет.
— Потрясающе! — Сара глазам своим не верила. Сет прибил доски на расстоянии примерно сантиметров тридцати друг от друга, от основания дерева до самых веток. Они были длинные и торчали в стороны от ствола. Поэтому получались не просто удобные ступеньки — стоя на нижних, можно было держаться за верхние руками. — Это лучшая лестница, которую я видела.
— Я их хорошенько отшлифовал, так что руки ты не занозишь, — гордо сообщил Сет.