Сара. Книга 2. Бескрылые друзья Соломона (Хикс, Хикс) - страница 70

Соломон мягко спланировал и приземлился на платформу рядом с Сарой. Прежде чем он успел произнести свое обычное: «Прекрасный день, не правда ли?» — Сара спросила:

— Соломон, где Сет?

— Он скоро появится. Я полагаю, что у него сегодня был крайне интересный день.

— Что-то не так?

— Разве интересно бывает, только когда что-то идет не так?

— Ну, нет, конечно, но мне кажется, что сегодня его не было в школе. По крайней мере, я его весь день не видела.

— Разве то, что отличается от обычного, обязательно плохо? Возможно ли, что что-то отличается, но все равно остается хорошим?

В том, что говорил Соломон, была логика, но Саре все равно было неуютно. Хотя она действительно не слишком давно знала Сета, но он вел себя достаточно стабильно, и Сара привыкла к предсказуемости его поведения.

Сет выбежал из-за деревьев и принялся карабкаться по лестнице.

— О, наконец-то, — тихо сказала Сара. — Соломон, не говори ему, что я волновалась, ладно? — Она чувствовала себя глупо из-за своих тревог.

— Твой секрет у меня в безопасности. Однако Закон Притяжения не так хорошо умеет хранить секреты.

Сара посмотрела на Соломона, жалея, что не может спросить, что он имел в виду, — Сет уже добрался до платформы.

— Привет, ребята. В чем дело?

— Ни в чем, — ответила Сара, пытаясь выглядеть спокойной и уравновешенной. — Просто ждем тебя.

— О, извините, — сказал Сет.

Сара ожидала объяснений по поводу того, где он был. Сет возился с веточкой, вычищая ею листья из трещин в платформе. Казалось, это очень увлекает его. Глаз он не поднимал.

«Что-то действительно не так», — подумала Сара.

— Я скоро вернусь, — сказал Соломон, вылетел из дома на дереве и понесся куда-то над рекой. Сара и Сет встали, глядя ему вслед.

«Очень странно, — подумала Сара. — Что тут происходит?»

Соломон спикировал вниз, подхватил в клюв тяжелый канат и вернулся с ним обратно на платформу. А потом он сделал такое, отчего Сет и Сара застыли в изумлении, широко открыв рты: крепко ухватившись за канат когтями, Соломон спрыгнул с платформы и закачался над рекой, как сотни раз прежде делали они сами.

— Эге-гей! — выкрикнул он, а его перья раздувал ветер. Сет и Сара расхохотались.

Соломон спрыгнул с каната, так же как они, и приземлился на берег реки. Затем он перелетел через реку, подхватил канат в клюв и вернулся на платформу. Сет забрал у него канат.

— Непередаваемые ощущения, не правда ли? — сказал Соломон.

Сет и Сара ничего не понимали и не знали, что на это отвечать.

Наконец Сара сказала:

— Соломон, что такого непередаваемого ты находишь в катании на дурацком канате, если ты можешь полететь куда угодно и когда угодно?