Игра всерьез (Фенн) - страница 26

— Да, я действительно хотела бы заняться с тобой любовью…

— Правда? — спокойно спросил Филипп. — Знаешь, я испытываю весьма большое искушение воспользоваться твоим предложением, а затем исчезнуть.

— Так в чем же дело? — Джейн не узнавала свой голос и себя тоже. Она не могла сказать такого. — Почему бы тебе не воспользоваться мною, Фил. В конце концов, мы женаты, и жена имеет право на удовлетворение.

— Не искушай судьбу, Дженни, — предупредил Филипп.

Лицо Эшли застыло как маска. Леденящий страх завладел Джейн, но она, удивляясь самой себе, уже не могла остановиться.

— Может, ты не способен на это? — подначивала она его. — Поэтому ты никогда не занимался со мной любовью? Возможно, тебе следует показаться… врачу…

— Хватит, миссис Эшли. Этого достаточно. — В сухом тоне Филиппа слышалась угроза. — Своими разговорами вы загнали себя в угол, дорогая. Сейчас же! Наверх!

— Минуту… — попыталась вырваться Джейн.

Но стальная хватка на ее запястьях усилилась, и Джейн потащили через огромные прохладные комнаты замка, потом вверх по винтовой лестнице к ее спальне, втолкнули туда и заперли дверь.

— Филипп, подожди…

— Пришло время твоим фантазиям стать реальностью, — раздался грозный рык разъяренного мужчины. — Раздевайся.

У Джейн пересохло в горле. Медленно она стала отступать от мужа в глубину комнаты. От пережитого унижения она вся горела, ярость от его бесцеремонности переполняла ее, но все это не шло ни в какое сравнение с испытываемым ею страхом.

— Ты не имеешь права так со мной обращаться, — набросилась она на него.

Филипп сделал ей шаг навстречу, Джейн поспешно отступила и наткнулась на стоящую у кровати тумбочку, свалив с нее лампу. Девушка потеряла равновесие, и Филипп бросился вперед, чтобы поддержать ее. Его нога запуталась в шнуре лампы, и, обнимая друг друга, они рухнули на ковер. На мгновение застыв, Джейн почувствовала на себе его руки, и страстное желание начало наполнять все ее тело.

— Осторожно. Если у тебя появятся синяки, то меня еще раз обвинят в избиении очередной супруги… — С возмущением Джейн поняла, что он над ней еще и насмехается.

— Ты принуждаешь меня к сексуальным отношениям, — запротестовала она, — а это хуже, чем избиение.

— Ничего подобного. Я лишь отвечаю на ваш вызов, миссис Эшли. Или вы забыли свои слова?

Без всякой тени стеснения Филипп взял руку Джейн и положил к себе между ног. При этом он похотливо улыбался.

— Это невозможно… Как ты можешь шутить такими вещами! — возмутилась Джейн.

— Ты бросила мне вызов, милая. — В голубых глазах мужчины пылал огонь. Расстегнув пуговицы на ее блузке, Филипп нащупал соски грудей, наполовину скрытые белыми кружевами бюстгальтера. — Только трусы бросают вызов, а затем спасаются бегством. Неужели ты такая, Джейн? Неужели ты боишься?