Снег в апреле (Пилчер) - страница 42

Произведя эти заботливые и предусмотрительные манипуляции, он подошел к одной из ванных комнат и постучал в дверь кулаком:

— Как дела?

— Я согрелась. Это изумительно, — раздался голос девушки.

— Хорошо, я оставлю полотенце и вещи за дверью. Оденетесь, когда будете готовы.

— Ладно, спасибо.

Он не стал стучать в дверь другой ванной, а просто открыл ее и вошел. Мальчик лежал в воде, медленно двигая туда и сюда ногами. Он взглянул на неожиданно появившегося Оливера.

— Как самочувствие? — поинтересовался тот.

— Намного лучше, спасибо. Я никогда в жизни так не замерзал.

Оливер подвинул стул и устроился поудобнее.

— Что с вами произошло?

Мальчик сел. Оливер увидел веснушки, в изобилии рассыпавшиеся по его плечам, рукам и лицу. Волосы цвета медных буковых листьев у него были влажные и торчали во все стороны.

— Наш автомобиль съехал в канаву.

— В снег?

— Да. Мы проехали небольшой мост, но не знали, что дорога круто сворачивает. Не заметили из-за снега.

— Да, это самый опасный поворот в любую погоду. Что случилось с автомобилем?

— Мы оставили его там.

— Куда вы ехали?

— В Страткори.

— А ехали откуда?

— Из Лондона.

— Из Лондона? — удивился Оливер. — Из Лондона? Сегодня?

— Да. Мы выехали рано утром.

— И девушка? Она твоя сестра? — Да.

— Она была за рулем?

— Да, вела она.

— Вас было только двое...

Мальчик выглядел довольным.

— Мы прекрасно справлялись.

— Да, конечно, — торопливо заверил его Оливер. — Только твоя сестра не выглядит настолько взрослой, чтобы вести автомобиль.

— Ей двадцать.

— А, в таком случае она достаточно взрослая.

Они помолчали. Джоди взял губку, глубокомысленно сжал ее, а затем, приложив к лицу, убрал влажные волосы со лба. Выглянув из-за губки, он сказал:

— Думаю, что теперь я достаточно согрелся. Пора вылезать.

— Ну вылезай.

Мальчик вылез на коврик у ванной и Оливер завернул его в полотенце.

— Как тебя зовут?

— Джоди.

— Джоди, а фамилия?

— Джоди Клибурн.

— А твоя сестра?

— Ее зовут Каролин.

Оливер вытер волосы Джоди.

— Наверняка у вас была какая-то серьезная причина для того, чтобы ехать в Страткори?

— Там наш брат.

— Он тоже Клибурн?

— Да. Ангус Клибурн.

— Может быть, я его знаю?

— Не думаю. Он там недавно. Он работает в гостинице.

— Понимаю.

— Он, наверное, волнуется, — сказал Джоди.

— Почему? — Оливер подал ему пижаму, помогая надеть курточку.

— Ой, теплая, — радостно отметил Джоди.

— Лежала у камина. Почему ваш брат может беспокоиться?

— Мы послали ему телеграмму. Он ждет нас. А мы не приехали.

— Он же знает о снежной буре. Он догадается, что случилось.

— Мы не знали, что пойдет снег. В Лондоне уже цветут цветы и на деревьях листья появились.