Снег в апреле (Пилчер) - страница 69

— Свадьба?

— Свадьба Каролин! — сердито пояснила Элайн, злясь, что Лиз так недогадлива. — Каролин выходит за брата Дианы, Хью Рашлея. Во вторник. Репетиция свадьбы в понедельник, а они даже не знают, где невеста. Все это ужасно нервирует! Я всегда думала, что она странная девушка.

— Не знаю. Я никогда не видела ее.

— Нет, конечно, ты ее не знаешь. Я всегда забываю об этом. Но понимаешь, я всегда думала, что она любит Диану, я и не догадывалась, что она может так с ней поступить. Моя дорогая, ты-то со мной так не поступишь, когда соберешься замуж? Надеюсь, что это скоро случится и ты выберешь того, кого надо. Я не упоминаю имен, но ты знаешь, кого я имею в виду. Ну, мне пора идти. У меня назначена встреча, и я уже опаздываю. И, дорогая, не злись на Оливера, просто навести его, и все станет на свои места. Я уверена, что все будет в порядке. Очень хочу тебя видеть. Скорее возвращайся.

— Ладно.

— До свидания, дорогая. — И с опозданием добавила: — Передай привет отцу.


Позже утром Каролин Клибурн лежала на спине в зарослях вереска, тепло солнца согревало ее. Рукой она загораживала глаза от яркого света. Таким образом, лишенная зрения, она ощущала, как обострились другие ее чувства. Она слышала кроншнепа, карканье ворон вдалеке, плеск воды, таинственный шорох легкого ветерка. Она обоняла свежесть снега, чистой воды и земли, мшистой, влажной, темной от торфа. Она почувствовала прохладный нос Лайзы, старого Лабрадора, которая пристроилась около нее и ткнулась мордой в руку Каролин.

Рядом с ней, обхватив руками колени и наблюдая за Джоди, сидел Оливер Карнеи и курил сигарету. Мальчик находился на середине небольшого озера, он пытался справиться со шлюпкой и парой весел, которые были для него явно великоваты. Время от времени раздавался зловещий всплеск, Каролин поднимала голову и видела, что он просто поймал краба или разворачивает шлюпку. Успокоенная, что с ним все в порядке, она снова ложилась в вереск и закрывала глаза.

Прервав молчание, Оливер заметил:

— Если бы я не надел на него спасательный жилет, вы бы бегали по берегу, как сумасшедшая курица.

— Нет. Я была бы вместе с ним.

— И вы оба бы утонули.

Вереск колол через рубашку, какая-то букашка ползла по руке. Она села, стряхнула жучка и подставила лицо солнцу.

— С трудом верится, правда? Два дня назад Джоди и я попали в снежный буран, а теперь мы сидим здесь и греемся на солнышке.

Поверхность озера была ясной и отражала синее, совсем летнее небо. Дальний берег озера зарос тростником, склоны спускающегося к воде холма поросли вереском, а дальше вздымалась скалистая вершина. Девушка видела вдалеке овечье стадо, слышала жалобное блеяние. Шлюпка медленно скользила по поверхности воды, негромко поскрипывали весла. Волосы у Джоди уже успели выгореть на концах, а его лицо порозовело от солнца.