Фантазия (Фостер) - страница 78

Глава десятая

— Хватит, Шэй, говори, где она. Шэй закусила нижнюю губу и посмотрела ему прямо в глаза.

— Я не могу тебе этого сказать.

Себастьян замысловато выругался, отчего в удивлении взметнулись ее прекрасные брови.

Он был в ярости. Он дал Бранди один день, чтобы прийти в себя после поездки и привыкнуть к мысли о том, что их отношения не закончены. Но затем ему пришлось уехать по своим делам. Ему не удалось заранее позвонить Бранди, а когда он вернулся, на его звонки никто не отвечал.

Теперь, уже спустя неделю, он все еще не мог связаться с ней. В конце концов, он решил навестить Шэй. Только она могла ответить на его вопросы.

— Мне не нравятся твои игры, Шэй. Я должен поговорить с Бранди. Где она?

— Извини, Себастьян. Она взяла с меня слово.

— Но почему?

— Это тебя надо спросить, почему, — разозлилась она. — Что у вас произошло в Гэтлинбурге? Почему Бранди ходит сама не своя? Она не хочет даже говорить об этом. Почему?

— Может, потому, что это тебя не касается.

— Но мы ведь всегда делились друг с другом…

— Даже чувством вины?

Шэй вдруг затихла и испуганно посмотрела на него.

— Не понимаю, о чем ты.

Себастьян тут же пожалел о нечаянно вырвавшихся у него словах. Нет смысла ворошить прошлое. Желая отвлечь Шэй, он протяжно вздохнул.

— Может, ты все-таки пригласишь меня в дом и позволишь присесть. Я валюсь с ног от усталости.

— Ладно, пойдем в мой кабинет. Там и поговорим.

— Роскошный дом, — сказал он, увидев, что Шэй наблюдает за ним.

— Пустой и временами жутко одинокий. Бранди вся его роскошь угнетает. Ей хочется чего-то более домашнего. Она говорит, что чувствует себя в нем, как в мавзолее.

Себастьян уставился на Шэй, размышляя над ее словами. — Она действительно так сказала?

Шэй кивнула.

— Я почти согласна с ней. Но здесь жил мой муж, и это все, что осталось после его смерти. Через какое-то время дом стал казаться мне слишком большим.

Себастьян потянулся и взял ее руку в свою.

— Прости.

Она провела пальцами по гладкой поверхности стола из красного дерева.

— Не стоит извиняться. Я довольна своей жизнью, но меня беспокоит Бранди. Что-то с ней не так.

Он усталым жестом провел рукой по глазам.

— Мне пришлось несколько дней отсутствовать по делам конторы. Возвратился лишь сегодня утром. Несколько раз звонил ей, но безуспешно.

— Видимо, она тебя избегает.

— Я готов тебя придушить за то, что оказался в такой мучительной ситуации.

— Ты называешь её мучительной?

— А как ее еще назвать? Послала меня в невинное путешествие… хотя оно оказалось не таким уж невинным.

— Прости, но я не совсем поняла.