Сезон испытаний (Дулиган) - страница 61

Через несколько минут в дверях столовой появилась служанка, объявившая: ужин готов. На стол водрузили судки с соусами, блюда с салатами, роскошную громадную супницу. Все расселись по местам, загремели приборами, зашелестели крахмальными салфетками, зазвенели фужерами с напитками.

Сидя напротив, Тони задумчиво смотрел на Сэнди, расправлявшуюся с коктейлем из креветок. Сам он ел безо всякого аппетита. Одолевали мучительные раздумья. Неужели ничего нельзя поправить и Рыжик снова исчезнет из его жизни? Конечно, он попытается поговорить с ней до ее отъезда, но сможет ли удержать здесь насовсем? Его физически, до дрожи тянуло к ней, хотя именно это в какой-то степени и пугало. Он боялся ее потерять и в то же время обрести.

За коктейлем из креветок последовали суп из устриц, жаркое из каплуна с рисом, зеленым салатом и черным горохом, жареный окорок... Стол ломился от блюд, напоминая застолье королей.

В конце концов, звон приборов стих и смолк совсем. Откинувшись на спинки стульев, гости могли чуть передохнуть перед десертом. Служанка торжественно внесла на блюде воздушную малиново-кофейную шарлотку, женщины шутливо жалобно застонали.

Тем временем Джеймс Матьюс откупорил несколько бутылок шампанского, охлаждавшихся в ведерке со льдом. Сейчас это и случится, подумала Сэнди, исподтишка наблюдая за собравшимися.

— Прежде чем приступить к десерту, — произнес Джеймс, раздавая бокалы, — я хочу предложить тост. За нашу хозяйку, Бетси Тернер, успешную издательницу газеты и общественную деятельницу, любимую мать, уважаемую свекровь и — добавлю — свет моих очей... Надеюсь, все вы разделите со мной ту радость, которую я испытал, когда обожаемая мною женщина согласилась наконец стать моей женой...

Наступила оглушительная тишина. Лица у всех вытянулись от столь ошеломительной новости. Сэнди свою роль непосвященной сыграла замечательно и теперь осторожно наблюдала за остальными. Первым пришел в себя Тони. Он встал и нежно обнял мать, потом пожал руку Джеймсу, приветствуя его от имени семьи.

— Я счастлив за вас обоих, — произнес Тони взволнованно. — Маме уже давно нужен был рядом мужчина вроде вас, Джеймс. Ну, должен сказать, здорово же вы законспирировались!

— Ваша мать настояла, чтобы мы вместе сказали об этом всей семье. Что же касается наших отношений, то старшее поколение никогда не выставляет своих чувств напоказ. В отличие от вас мы суеверны...

Все рассмеялись. Лед был сломан. Теперь, вслед за Тони, остальные члены семьи поздравляли, обнимая мать и пожимая руку Джеймсу. В конце концов, все вернулись за стол и принялись за десерт, но в возбуждении не отдали ему должное. Сам Джеймс не съел даже и кусочка, впрочем, ему было не до того. Его расспрашивали, где они проведут медовый месяц, когда он сам переберется в Брансуик, не жалко ли расставаться со своей газетой в Нью-Йорке? Чуть только одна из сестриц заикнулась об этом, Джеймс Матьюс тут же обернулся к Сэнди.