Она встала, но потом спохватилась и, завернув в салфетку нарезанные мясо и сыр, протянула ему сверток.
– Заберем с собой, кажется, ко мне возвращается аппетит. Вы меня очень напугали, я ожидала, что вы скажете нечто такое, за что я возненавидела бы вас.
– Это еще возможно, ведь мой рассказ не закончен. Да, может, вам все-таки снять передник, хотя он вам очень идет?
Она посмотрела на себя и улыбнулась.
– А может, я придумала новую моду? Но я шучу. Шарлотта взяла с меня обещание, что я буду вести себя прилично у миссис Драммонд-Баррелл.
Они спустились в кухню, и через нее вышли к конюшням, где их ожидала карета.
Усевшись напротив Лукаса, Николь весело засмеялась.
– Ваш грум и кучер наверняка думают, что мы не просто так поднимались наверх, не так ли?
– И вам это кажется забавным?
– Конечно. Слуги любят сплетничать о хозяевах, и было бы интересно услышать, как они объяснят легкий беспорядок в кухне. Думаю, в результате составленный ими ваш образ романтического героя может значительно побледнеть!
– Ага, вот почему вы так радуетесь! – сказал Лукас, поняв ее шутку. – Николь! – Он повернулся к ней, но в темноте видел только нежный овал ее лица. – Я еще раз благодарю вас за то, что вы не осудили проступок, который я едва не совершил, но вы еще не знаете последствий моей ошибки.
– Ну почему же! Представляю, как рассердился на вас лорд Фрейни! Теперь, когда он так неосторожно посвятил вас в свои планы – из крайней самоуверенности или странной непредусмотрительности, – он боится, что вы попытаетесь как-либо расстроить эти планы. Вот только как мы это сделаем? Я имею в виду, как мы их расстроим?
– Мы, Николь?
– Ну да, конечно. А иначе зачем вы мне все рассказали? Когда я в первый раз предложила вам свою помощь, вы отказались, но сейчас согласитесь ее принять, не так ли?
– Но вы не спрашиваете, что заставило меня во всем вам признаться?
Она приподняла шторку на окне, и хотя в карете стало лишь немного светлее, теперь они могли видеть лица друг друга.
– Что ж, объясните.
– Во-первых, я прошу вас сообщить мне все, что вам известно о смерти вашего дяди и кузенов.
Она удивилась:
– А почему это вас интересует?
Да, объяснение предстояло не из легких. Выслушав его признание в собственной глупости, она не стала возмущаться, не отвернулась от него, чего он так боялся. Упаси ее боже, неужели она воспринимает эту историю как интересное приключение, которого так жаждала?! Но теперь ему предстоит сообщить о том, в какое положение он поставил всю семью Николь, и ее реакция может оказаться совсем иной.
– Потому что я навлек на вас опасность, потому что Фрейни не идиот и понял, что вы мне не безразличны.