Перед алтарем (Уитекер) - страница 15

Он беззаботно пожал плечами, и даже этот самый обычный жест получился у него удивительно элегантным.

— Не будьте к нему уж очень суровы.

— Пожалуй, вы правы. Отчаявшийся человек способен на отчаянные меры. К сожалению, он поставил не на ту женщину. Эмералд бывает иногда опрометчива, но вообще-то она очень хороший человек и сейчас хочет лишь одного: исправить допущенную глупость и извиниться перед графом. После встречи с ним Эмералд решила, что он вполне цивилизованный человек, способный понять ситуацию и урегулировать возникшее недоразумение к взаимному удовлетворению. Надеюсь, она не ошиблась и мы сможем достичь согласия. Извините, но я не могу уделить вам много времени, потому что улетаю сегодня в Англию.

— Давайте войдем в дом, хорошо?

Они прошли через небольшой полутемный холл и поднялись на второй этаж.

— Сюда. — Тони открыл дверь и отступил, пропуская гостью вперед.

Первое, что бросилось в глаза Джулиане, это скромная меблировка гостиной: диван, обтянутый потертой темной кожей, два кресла, столик. На окнах — тяжелые, не пропускающие свет шторы.

— Похоже, граф д'Агилар действительно переживает нелегкие времена. Я чувствую себя почти как дома.

Тони усмехнулся.

— Ему было бы приятно услышать столь лестную оценку. Пожалуйста, устраивайтесь.

Она присела на краешек дивана. С портрета, висевшего на противоположной стене, на нее пристально смотрел какой-то старик. Молчание затягивалось.

— Где же все-таки граф? — не выдержала наконец Джулиана.

— Он уехал ненадолго.

Внезапно ей стало не по себе. Мрачный пустой особняк, таинственный, не показывающийся на глаза хозяин.

— Что здесь происходит?

Тони сел на жалобно скрипнувший диван.

— Не беспокойтесь. У графа много дел. В конце концов, приезд невесты нельзя назвать заурядным событием.

— Ему лучше поторопиться. У меня вовсе нет желания задерживаться здесь дольше необходимого. А что касается невесты, то... Вы передали мистеру д'Агилару второй конверт?

Тони откинулся на спинку дивана и вытянул ноги. Вот уж кто явно никуда не спешит!

— Перестаньте, сеньорита. Неужели вам не надоела эта сказка насчет сестер-близняшек? Неужели вы думаете, что кто-то в нее поверит?!

Ну это уж слишком! Джулиана порывисто поднялась.

— Здесь есть телефон? Я сейчас же свяжусь с Эмералд, и она все вам объяснит.

— Боюсь, что не могу вам помочь.

Джулиана раздраженно топнула ногой. Тони потянулся и взглянул на часы.

— Раз уж Филиппа нет, почему бы нам не обсудить планы на ближайшее будущее, хотя бы на завтра? Мне поручено подготовить вас к церемонии бракосочетания, которая, как мы надеемся, состоится в ближайшее время. Почему бы вам не присесть и не послушать меня? И, пожалуйста, расслабьтесь. Излишнее волнение может испортить брачную ночь, а мне бы очень не хотелось огорчать графа.