Мне без тебя не прожить (Уэстон) - страница 43

Водитель согласился подождать ее перед элегантным зданием, в котором размещался офис Витале.

Эннис открыла дверь своим ключом и набрала код, отключавший сигнализацию. Оказавшись в пустом холле, она включила свет, и иллюзия атмосферы восемнадцатого столетия исчезла. Холл, как всегда, был завален бумажным хламом.

Она заколебалась. Нельзя оставить отчет на столе секретарши. Он затеряется в грудах бумаг. Она должна положить его на стол Константину.

Девушка вошла в кабинет.

Первое, что ей сразу же бросилось в глаза, был овал света от лампы на его столе. Но кресло пустовало. Наверно, он был на работе вчера и забыл выключить лампу, решила Эннис. Она подошла к столу. Каблуки громко стучали по паркету.

- Доброе утро, - раздался хриплый голос за ее спиной.

Она резко обернулась. Копии отчета выпали у нее из рук. Константин успел подхватить их.

- Это для меня?

Эннис оглядела его. Он был без пиджака, в одной рубашке. Не брит, волосы растрепаны, глаза затуманены после бессонной ночи. Он закатал рукава рубашки, и Эннис видела его мускулистые загорелые руки.

Какой же он сильный, невольно подумала она. И тут же покраснела и отвела взгляд. Какое ей дело до того, сильный он или нет?

- В трех экземплярах, - ответила она, успокоившись и стараясь не смотреть на него. - Я бы хотела, чтобы вы показали отчет вашим помощникам. Они потратили много времени, отвечая на мои вопросы. И тоже имеют право узнать результаты моей работы.

- Тогда почему бы вам самой не поговорить с ними?

Их глаза встретились. Зеленые глаза внимательно, словно гипнотизируя, смотрели на нее.

- Я … - она не помнила, что хотела сказать. Почему он смотрит на нее так, словно никогда не видел раньше? - Ваши сотрудники…

Он отбросил в сторону папку с отчетами и сделал шаг к ней навстречу.

- Придут еще не скоро.

Он продолжал гипнотизировать ее взглядом, и она поняла, что ему нет никакого дела до ее отчетов.

Эннис отвела взгляд.

Я хочу, чтобы он коснулся меня. Но я умру от стыда, если o н сделает это.

Она отступила назад и демонстративно взглянула на часы.

- У меня нет времени. Простите.

Его глаза сузились.

- Понятно.

- Мне нужно ехать в Сити на следующую встречу, - извиняясь, пробормотала она.

Он резко отвернулся.

- Так вы собирались оставить отчеты здесь, думая, что в офисе никого нет, и таким образом избежать встречи со мной? - Он презрительно оглядел ее с ног до головы. - Интересно, почему?

- Вы говорите глупости.

- Я вижу две причины. - Он загнул один палец на руке: - Первая: отчет такой плохой, что вам стыдно за себя.

- Как вы смеете!

Он не обратил внимания на ее крик.