Огненный цветок (Инглвуд) - страница 37

— Послушай, ты знаешь, что нос этой посудины нормальные люди считают ее передом? Кто тебя научил так грести?

— Кто-кто? Такие же, как и ты, охламоны в летних скаутских лагерях, — ответила молодая женщина, ловко орудуя веслами. За шутливыми, грубоватыми ответами на его вопросы она пыталась спрятать радость от того, что он находился рядом. Но это ей не очень-то удавалось.

Наконец лодка приблизилась к дамбе, Бертолд шагнул в нее, сел на скамью напротив.

— А ездить верхом тебя никто, случайно, не научил?

Дженифер поначалу лишь хихикнула, сдерживаясь, но в конце концов рассмеялась. Бертолд, тоже не смог удержаться от смеха.

До чего он притягательный мужчина! — поневоле подумала она. Какие у него глаза, губы, подбородок!

Мгновенно очнувшись от этих мыслей, Дженифер поняла, куда он смотрел. Ее голые ноги были слегка расставлены и нейлоновые трусики плотно облегали промежность и бедра... Румянец выступил на ее щеках. Но делать было нечего, приходилось сидеть именно так, чтобы работать веслами. Ну и что? Пусть смотрит, в конце концов это же загородная прогулка! — в оправдание себе думала она, стараясь не встречаться с ним взглядом и выгребая на середину озера. Потом, как заправский перевозчик, она спросила с улыбкой:

— Мистер Гринвуд, сэр, у вас есть какой-то определенный маршрут, или мы просто пойдем вдоль берега?

Его внимательные глаза заискрились. Ах, он, кажется, еще рискует усмехаться в ответ на ее предложение?

— Жаль, что я не сообразил, собираясь в здешние места, захватить удочку, а то ты могла бы провезти меня вдоль дамбы, а я сделал бы несколько удачных забросов во-он под теми ивами.

— Уж не сажал ли ты в отрочестве за весла окрестных русалок Линневорда, когда рыбачил? Может, они еще и чистили, и готовили для тебя рыбу?

— Чего только не делали для меня девушки! — расплылся он в щедрой улыбке. — Впрочем, тебя это не должно волновать. Ты всегда была ко мне равнодушна...

Пока она искала достойный ответ, его взгляд замер на её груди, обтянутой желтой майкой. Дженифер смешалась, не смогла подобрать нужных слов. И положение спас он сам, спросив вдруг как ни в чем не бывало:

— Интересно, ты успела изучить вон ту низину, где растет жимолость?

Дженифер готова была ответить, мол, ей же предстоит писать репортаж о минувшем пожаре, так что на лесное озеро она приехала не для того, чтобы изучать жимолость, акацию и полеты стрекоз, но вовремя прикусила язык.

А что она сию минуту делает? Отдыхает, слушает, как нежно плещется вода под веслом, дышит чистым лесным воздухом. Черт побери, кокетничает с мужчиной, оглядывающим ее в который раз с головы до ног. И Дженифер ответила без всяких словесных выкрутасов: