Капитан Скарлет лукаво улыбнулся.
— Эту почетную миссию мне пришлось взять на себя. Ночью было трудно отыскать и нанять служанку, вот я и позволил себе поухаживать за вами! Я вас вымыл и переодел. Надеюсь, у вас нет претензий?
Ее щеки залила жгучая краска стыда.
Никогда в жизни ни один мужчина не видел ее обнаженной. Даже при Филипе она раздевалась лишь в темноте или при тусклом свете свечи. Мэг хотела рассердиться на дерзкого капитана Скарлета, но, к своему удивлению, лишь слабо улыбнулась. Впервые за пятнадцать лет, прошедших со дня ее замужества, кто-то искренне позаботился о ней! Но, если этот молодой мужчина переодевал ее, значит, он узнал, что она недавно родила. Не вызовет ли это у него подозрительные вопросы?
Капитан Скарлет, словно прочитав ее мысли, спросил:
— А что с вашим ребенком? Разумеется, если не хотите, не отвечайте.
Мэг опустила голову, горло перехватил спазм. Только бы удержаться и не заплакать.
— Он умер, сэр, и похоронен на церковном дворе.
— Сожалею.
Мэг украдкой взглянула на капитана Скарлета. Его лицо казалось печальным и задумчивым.
Мэг бессильно легла и тихо спросила:
— Но если мы в тюрьме, то почему только вдвоем в этой комнате и на столе у нас неплохая еда?
— За все удобства надо платить, сердце мое, что я и сделал, купив пребывание в этой камере и все остальное. Не думаю, чтобы вам — леди из высшего общества — понравилось бы сидеть вместе с простонародьем!
— Как вы догадались, кто я? Ведь когда вы подобрали меня на обочине дороги, на мне были лохмотья!
— Разве только по одежде узнают, к какому сословию принадлежит женщина?
Мэг заговорила о другом:
— А в чем нас обвиняют? За что схватили королевские солдаты и бросили в тюрьму?
Капитан Скарлет подошел к кровати, и Мэг опять, помимо своей воли, залюбовалась его стройной фигурой, широкими плечами и высоким ростом.
— Нас посадили в тюрьму за разбой на большой дороге.
Мэг на несколько секунд потеряла дар речи.
— Так вы… разбойник? Грабитель? — едва вымолвила она.
На лице капитана Скарлета появилась веселая усмешка.
— Почти. Ну, я не совсем грабитель…
— Значит, солдаты ошиблись, приняв вас за кого-то другого? — с надеждой спросила Мэг.
Капитан Скарлет пододвинул стул к кровати и сел.
— В двух словах не объяснить. Это долгая история.
Мэг закрыла глаза, ее охватила необъяснимая слабость.
— Я останавливаю кареты и прошу пассажиров поделиться со мной кое-какими ценностями, — пояснил капитан Скарлет.
— И они… эти люди добровольно отдают вам драгоценности и деньги? — спросила Мэг.
Он усмехнулся.
— Тех, кто не желает добровольно с ними расставаться, я привязываю к дереву, и после этого они становятся сговорчивее.