Любовь незнакомца (Фолкнер) - страница 149

На губах графа Ратледжа заиграла зловещая ухмылка.

— Я сейчас спущусь за вином, — крикнул он кому-то невидимому, — может быть, я даже возьму две бутылки вина. Одну мы выпьем вместе. Согласны? Ты хочешь этого, моя любовь? — Он не ждал ответа, он знал, его не будет.

Персиваль засмеялся и двинулся дальше по коридору, ведущему в винный подвал. Он знал, что здесь, в этом каменном лабиринте, со множеством коридоров, проходов и переходов, только он, граф Ратледж, властелин. Он — сильный и могущественный — единолично решает людские судьбы. Подарить жизнь или приговорить к мучительной смерти — его право.

22

От волнения Мэг так крепко сжимала тонкие кожаные поводья, что они больно врезались в ее ладони. Лошадь под ней нетерпеливо топталась на месте, громко фыркала и била копытом.

— С тобой все в порядке? — обеспокоенно прошептал Кинкейд.

— Да, все хорошо.

Мэг понимала его состояние, через полчаса им предстояло остановить очередную карету, хозяин которой значился в тайном списке. Она украдкой взглянула на Кинкейда: его лицо было напряженным, а глаза впивались в даль. Сейчас рядом с Мэг ее любимый Кинкейд, ни Джеймс Кинкейд и даже ни Джеймс Рэндел. На лошади восседал знаменитый разбойник капитан Скарлет, и встретиться с ним на пустынной вечерней дороге боялись все богачи.

Узкий серебристый месяц тускло освещал верхушки деревьев, за толстыми стволами которых прятались Мэг и капитан Скарлет, ожидая появление кареты. В ней должен был возвращаться из Бата в Лондон лорд Хардгрув со своей любовницей.

— Что же случилось с Монти? Где он? — тихо спросил Кинкейд, продолжая прислушиваться, не раздастся ли вдалеке скрип колес. — Надеюсь, он не попал в беду? — Кинкейд взглянул на Мэг.

— Не волнуйся, дорогой. Монти — волокита! Наверняка познакомился в таверне с очередной девицей и теперь развлекается с ней, забыв о делах! — Она тихо засмеялась, но лицо Кинкейда продолжало оставаться сосредоточенным.

Вдруг он предостерегающе поднял указательный палец и хрипловатым голосом прошептал:

— Ты слышала?

Мэг замерла, но ни из лесу, ни со стороны дороги не доносилось ни единого звука.

— Я ничего не слышу. — Мэг напрягла слух и даже вытянула шею. — Это ветер колышет верхушки деревьев. Карете еще рано быть здесь.

Кинкейд взглянул на серебристый месяц, посмотрел на Мэг.

— Скоро она появится. — Он вздохнул: — Знаешь, Мэг, мне было бы намного спокойнее, будь вместо тебя Монти!

— Но здесь я! — в ее голосе прозвучала обида.

— Да, но мне это не нравится. Пойми, не женское дело стеречь ночью на дороге кареты и нападать на них! А вдруг случится непредвиденное? Мы же не можем заранее просчитать все варианты! И зачем я только согласился, чтобы ты сопровождала меня?