Лора была права. Затея стоила того. Даже прогноз погоды благоприятствовал. Обещали теплый солнечный день.
Но почему же ей так холодно?
Сильви быстро открыла дверь в библиотеку, желая поскорее оказаться возле камина. Она увидела мужчину, который сидел в кресле Тома. Мужчина встал. Сильви замерла от неожиданности. Это был ее отец.
Он немного постарел. Волосы поредели, талия округлилась, но глубокий ровный загар делал его неотразимо привлекательным. Впрочем, таким он был всегда.
Сильви растерялась и минуту не знала, что ей делать. Затем шагнула навстречу отцу. Он тоже сделал шаг навстречу.
— Ты скоро станешь дедушкой, папа, — сказала она.
— Я читал об этом в журналах, — ответил отец. — Ты снова вернулась к этому… — он осекся, — Джереми Хилайеру.
— Ребенок не от него. — Сильви положила свою ладонь на руку отца. — Это ребенок Тома, — сказала она тихо, помолчала немного, затем добавила: — Он знал, что ты здесь, не так ли? Вот почему он послал меня вперед.
— Он сказал, что нам нужно побыть наедине. — Отец замолчал ненадолго. — Я уже перестал надеяться, — наконец вымолвил он. — Когда я прочитал о ребенке, ты все еще не хотела со мной общаться. Я решил, что мы уже никогда не увидимся.
— Я сожалею, — тихо произнесла Сильви. — Я очень сожалею об этом. — Казалось, она на грани нервного срыва. Глаза наполнились слезами.
— Тише, тише, моя маленькая девочка. — Отец нежно погладил ее по плечу. — Ты не должна извиняться и сожалеть. — Он обнял ее.
Они оба немного поплакали, вспомнили маму, а чуть позже обнаружили и то, что им есть над чем вместе посмеяться.
— Ты приехал вместе с Майклом? — спросила Сильви.
— Мы остановились в Мелчестере, — ответил он. — Майкл приедет завтра. Спасибо, что вспомнила о нем.
— Теперь я не могу не любить его, — сказала Сильви. — Теперь он часть нашей общей жизни.
— А Том? — спросил отец.
— Я… — Сильви была в замешательстве. Она не знала, что ей ответить. — Я не знаю. На какое-то мгновение мне показалось, что все идет как нужно, но потом я поняла, что это не так. — И Сильви снова задрожала, слезы градом полились по ее щекам.
— Пойди к нему и поговори с ним, Сильви, — мягко произнес отец. — Мы с тобой еще успеем наговориться.
Сильви проводила отца. Она видела, как его автомобиль исчез за поворотом, потом пошла искать Тома.
Миссис Кеннеди была на кухне. Она готовила сэндвичи.
— Том попросил меня проследить за тем, чтобы ты не была голодна, — миссис Кеннеди расцвела доброй домашней улыбкой.
— Я ела суп, — попыталась отказаться Сильви.
— Когда это было… — Миссис Кеннеди протянула Сильви тарелку с сэндвичами. — Ты принимала посетителя? — поинтересовалась она.