Это оказалось труднее, чем она думала.
Надо было иметь собственного агента, а на занятиях, за которые платил ее отец, никто даже не упомянул об агенте.
Джульет к тому же сомневалась, хочется ли ей стать актрисой. Иногда она думала, что единственное, чего ей действительно хочется, - это снова чувствовать себя необыкновенной. Но она все же не оставляла попытки стать актрисой, как того желал Оливер Бриттани, потому что своей мечты у Джульет не было.
Джульет продолжала ходить на занятия. Должно быть, платил за них отец, поскольку никто из преподавателей не напоминал ей о деньгах. С платой за квартиру дело обстояло иначе. Она держалась два месяца, пока не поняла, что ей придется просить деньги у отца. Хозяин наотрез отказался звонить ему.
Оливер тут же забрал ее из квартиры. Садясь в машину, Джульет глазам своим не поверила, настолько он изменился. Даже в дорогом, хорошо сшитом костюме он теперь выглядел потрепанным бродягой. Красивое лицо осунулось, глаза жадно смотрели на нее.
Он заказал столик в маленьком ресторане на побережье. Всякий раз, поднимая голову, она встречала все тот же холодный взгляд. К своему удивлению, Джульет обнаружила, что совсем не боится его, даже когда они вернулись в машину и он наклонился к ней.
- Не вздумай делать это снова, Оливер, или пожалеешь, - сказала она, оттолкнув его.
Он выпрямился и стал смотреть через ветровое стекло на огни ресторана. Потом включил мотор.
Долгое время они ехали молча.
- Почему ты позвонила мне, Джульет? - наконец хрипло спросил он.
- Я уже объяснила тебе. Мне нужны деньги, чтобы заплатить за квартиру. Вот и все, что мне от тебя нужно.
- Но это совсем не то, что нужно мне. - Он долго смотрел на Джульет, и машина начала вилять.
- Папа!
- Ты и я… мы принадлежим друг другу, Джульет. Я дам деньги на квартиру, но тебе придется… кое-что сделать для меня, - тихо говорил он, как тогда, когда рассказывал ей сказки на ночь.
Джульет отвернулась к окну. А он продолжал живописать отвратительные вещи, которые они будут делать вдвоем.
Наконец Джульет потеряла терпение. Она начала расстегивать блузку и, покончив с ней, открыла окно.
Ворвавшийся ветер привлек внимание Оливера, и он начал кричать на Джульет.
Не обращая на него внимания, она высунула руку с блузкой в окно и разжала пальцы.
Трепещущая материя улетела в ночь, а Джульет принялась за лифчик.
- Что ты делаешь? - вопил Оливер.
Лифчик последовал за блузкой.
Бриттани нажал на тормоза.
- Ты с ума сошла? Что с тобой?
Джульет расстегнула молнию на юбке, юбка тоже отправилась за окно.
Он схватил ее за руки, но она вырвалась, открыла дверцу машины и, выйдя на дорогу, сказала: