Он не сразу ответил.
— Массаж — это только одна из многих процедур, в которой я профессионал.
— Значит, дома мы не смогли бы сделать глубокое очищение с помощью грязей и растирания с гранулами сахара?
— Нет. — Зайяд положил несколько камней ей на спину и слегка придавил их. — Женская кожа не должна напрямую насыщаться сахаром, это плохо сказывается на ее красоте.
У Мэрайи в животе стало жарко, потом этот жар переместился в область бедер.
— Я почти боюсь спросить…
— Мы используем такие вещи, когда… Я думаю, ты бы назвала это прелюдией.
— Прелюдией?
— Это своего рода чувственная игра.
Зайяд убрал камни и начал сильно массировать те точки, где они лежали.
— Игра, — пробормотала Мэрайя, находясь на верху блаженства.
В голове у нее возник образ, который она не позволяла представлять себе уже несколько лет. Голова мужчины между ее бедер, голова этого мужчины.
Она глубоко вздохнула, грудь ее напряглась, а живот свело судорогой.
А потом горячие камни легли на ее шею и ступни ног.
Мэрайя издала сдавленный вздох, или это был стон удовольствия — кто может сказать в такой момент? Она просто не могла сейчас думать.
— Жар уйдет, — сказал Зайяд успокаивающе. — А потом дойдет до твоих мышц.
Пока он говорил, его слова превращались в действие, и Мэрайя почувствовала себя полностью расслабленной.
Она позволила сознанию отключиться, а тело стало легким как перышко, когда Зайяд положил камни на икры и бедра. Она не спорила и не чувствовала беспокойства или растерянности, когда он убрал полотенце и положил два камня на ягодицы.
— Как ты это делаешь? — спросила она, с трудом выговаривая слова.
— Делаю что, Мэрайя?
— Это. Массаж. Персонал салона, скорее всего, попросит нас убраться вон отсюда, если узнает, что…
— Я позаботился обо всем, это не проблема. Не думай об этом.
— У меня в голове не должно быть ни одной мысли, правильно?
Зайяд засмеялся:
— Нет, ты должна думать об удовольствии.
Как будто она могла думать о чем-то другом в этот момент!
— Повернись, пожалуйста.
Слишком увлекшись своей фантазией, Мэрайя пробормотала:
— Что?
— Повернись на спину, Мэрайя.
— На спину?
— Да.
Мечта исчезла, она вернулась к реальности. Перевернуться означало полностью открыться — с головы до ног.
Медленное, ритмичное биение ее сердца резко сменилось учащенными ударами.
— А где полотенце?
— Он тебе не нужно.
— А я думаю, что нужно.
Она почувствовала, как он приблизился к ней, его губы были у ее уха, а руки обнимали ее за талию.
— У тебя прекрасное тело. Тебе нечего стыдиться. Если бы ты чувствовала то, что чувствую я, когда просто смотрю на тебя, ты бы не волновалась.