Выполненное обещание (Трэвис) - страница 72

Добродушное настроение Бена исчезло без следа, как только он увидел, что его молодая жена соскочила с кровати и стала шарить по полу, собирая свою разбросанную одежду.

— Я не стану тебя отвлекать, Бен. И путаться под ногами не стану. Ну пожалуйста!

— Сьюзен, будь же наконец серьезной!

Трясущимися пальцами Сьюзен подхватила и поспешно натянула на себя крохотные трусики.

— Я совершенно серьезна. Абсолютно.

— Сьюзен, ты женщина.

Светло-голубые глаза Сьюзен метнули молнии. Бросив уничтожающий взгляд на мужа, она набросила блузку, позабыв про кружевной лифчик. Тонкая ткань мягко обхватила ее тело, четко обрисовав полную грудь.

— Не могу поверить, что ты сказал такое!

— Я повидал на своем веку, как женщины гнут спину. Моей матери ведь тоже пришлось пойти работать, когда Мы разорились. И я поклялся, что моей будущей жене никогда не придется работать и никто не будет ее унижать.

— Я всего лишь хочу поехать в твой офис. Что в этом унизительного?

Крепкие соски грудей Сьюзен натягивали тонкую ткань блузки, и Бен невольно ощутил, как его снова охватывает возбуждение. В гневе она была еще красивее, и он просто не мог на это не реагировать.

— Ни в какой офис ты не поедешь, — заявил он. — Я буду нас обеспечивать. Я в состоянии это сделать. Так должно быть и так будет. Поняла?

Сьюзен сдавленно чертыхнулась и швырнула мужу в лицо юбку от костюма. Тот без труда поймал ее.

— Ну и отправляйся! — яростно выкрикнула она, вздернув голову, так что медово-золотистые волосы рассыпались по плечам. — Но не рассчитывай, что, когда вернешься домой, я буду тебя тут ждать!

Бен так и застыл на месте. От желания не осталось и следа. Уж не ослышался ли он? Неужели она угрожает ему побегом?

Ухватив ее тонкое предплечье одной рукой, Бен подтащил Сьюзен к себе. Она отчаянно отбивалась, колотя его кулачками по груди, и даже пыталась лягаться.

— Что ты сказала?

— То, что слышал!

Гнев и нетерпение накатили на Бена мощными волнами. Запрокинув голову Сьюзен, он впился ей в губы грубым, почти оскорбительным поцелуем. Пусть она хорошенько прочувствует этот поцелуй-наказание и зарубит себе на носу: в этом доме он — хозяин, мужчина, а она — всего лишь слабая женщина.

Однако стоило ему ощутить вкус ее губ, гнев его без следа испарился. Рука с подбородка Сьюзен переместилась к ее щеке. Она такая сладкая и, черт побери, она принадлежит ему! Десять лет назад, когда она ворвалась на деловое совещание у отца, Бен понял, что хочет эту девочку. Он будет оберегать ее и лелеять. И никому не даст в обиду.

Он с трудом оторвался от нее и, сдвинув брови, приложил кончик пальца к дрожащему рту Сьюзен.