Сбывшееся предсказание (Фолкнер) - страница 23

— Я пытался застать тебя в офисе, — начал он. Но тебя там не было. Показывала недвижимость?

— Именно. — Она достала из холодильника бутылку воды. Это не совсем ложь. — Как ты?

— Занят. Готовлюсь к очередной встрече акционеров. Ты знаешь, для меня это тяжело. Я сегодня ночью долго размышлял и пришел к выводу, что если бы ты была здесь, — он подчеркивал голосом каждое слово, — ты бы помогала мне управлять бизнесом, как тебе и полагается. Ты могла бы снять с меня часть груза.

Опять за старое. Как заигранная пластинка.

— Отец, я агент по торговле недвижимостью. Я ничего не понимаю в нефтяном бизнесе.

— Ты умеешь хорошо работать, — ворчливо проговорил он. — Сколько раз в этом году ты выигрывала у себя в офисе звание лучшего продавца месяца?

— Каждый месяц, — спокойно ответила Элайз.

— Пять месяцев подряд. И когда будут подведены итоги июня, уверен, ты победишь и в шестой раз. Это у Монтгомери в крови. Тяжелая работа и самопожертвование.

Она смотрела через кухонную дверь в гостиную на свой красивый ковер, на красивую мебель. Глядя на эти вещи, она не получала и половины того удовлетворения, как когда сегодня вечером сама поймала нескольких раков. Она могла тысячу раз сидеть на кушетке, обтянутой дамасским шелком, и у нее не будет такого хорошего чувства, как после единственного поцелуя Зейна.

— У меня есть новости, — сменила тему Элайз.

— Твои работодатели поняли, что наступило время сделать тебя партнером?

— Я встретила симпатичного парня. — Молодая женщина сбросила теннисные туфли и прошла через гостиную и холл в кабинет.

— Я уже говорил тебе, Элайз Энн. Свидания напрасная трата времени. Моника и я заполняем бумаги для развода.

Моника была четвертой женой отца. Элайз видела ее один раз — на свадьбе. Она превосходно подходила отцу, холодная рыба.

— Печально это слышать, — вздохнула Элайз.

Слова были искренни. Она жалела отца, потому что знала, как он одинок. Только он сам не понимал этого.

— Слава Богу, у меня хватило здравого смысла еще перед свадьбой разглядеть уловки ее адвоката. Они ничего не получат. Но я должен прощаться. Звонок из Калифорнии.

— Конечно, спасибо, что позвонил, — сказала дочь.

— Пока, все будет хорошо.

Отец повесил трубку, а она еще послушала гудки в телефоне, потом положила трубку на стол. Интересно, что бы сказал отец, если бы она сообщила, что Зейн фермер, который выращивает цыплят.

Взгляд переместился от телефонной трубки к «Руководству». Рядом с ним список качеств.

Элайз подвинула его к себе, минуту посомневалась, потом взяла в руки маркер. В детском стремлении отомстить отцу и всему, что ценит Эдвин Монтгомери, под заголовком «Карьера» она написала «Фермер, выращивает цыплят». Затем внимательно изучила обе стороны листка.