Если бы инспектору Райли стала известна вся эта история, он наверняка, как и Бен, сказал бы ей: «Тебе следовало бы бежать, как только выпал такой шанс. Надо было разоружить его, когда он лежал на полу. И ни в коем случае не обещать, что ты никому о его местонахождении не расскажешь. И уж само собой, не стоило кормить его горячим ужином, давать ему сигареты и выслушивать его бредни. Надо было собраться с духом и убедить его самого сдаться. Но даже если ты не нашла сил сделать это, ты была просто обязана позвонить в полицию из магазина на Крыжовенном холме в девять пятнадцать утра. Не говоря уж о том, что молчать теперь — и вовсе преступление. Надо признаться во всем. Прямо сейчас».
Денни отдавала себе в этом отчет, но сидела и молчала, разглядывая в упор инспектора Райли и раздумывая над тем, зачем он подошел к ней да еще уселся рядом. Ее охватила паника. Раньше он никогда так не поступал.
Инспектор прикурил и вроде как даже не заметил, что Денни не ответила на его последнюю реплику. Он уставился на кончик своей сигареты, стараясь не смотреть в испуганные глаза девушки. Этот взгляд был слишком хорошо знаком ему, но раньше он встречал его только у людей виновных.
— Проблемы? — Райли неожиданно поднял голову и заглянул Денни прямо в душу.
— Да нет, просто в облаках витала, — пробормотала она и добавила, уже почти полностью обретя контроль над собой: — Падать с небес — не слишком приятно, правда ведь?
— Даже если там одни стервятники вьются? — улыбнулся инспектор.
— Почему это стервятники? — возмутилась Денни.
— Вот подумал, может, ты волнуешься насчет того парня, которого мы искали на днях вокруг твоей фермы. Джек Смит его зовут.
— А! — Денни отодвинула от себя пустую чашку. Она лихорадочно пыталась придумать ответ. Все считали ее острой на язык, и инспектор Райли — не исключение. Где же они, ее блестящие идеи? — Но ведь он в Читтеринг отправился, разве нет? — ухватилась она за соломинку. — Или теперь это уже Йорк и Мундиджонг?
— Газеты, видать, читала. — Райли покосился на свернутую в рулон почту, которую Денни прихватила с собой из фургона. Эти газеты явно были свежими и нетронутыми.
— Не читала, — ответила Денни. — Но радио слушаю, знаете ли. — Теперь у нее в руках уже не соломинка была, а настоящее бревно.
— Значит, ты слышала сегодня утром, что полиция наконец догадалась, где он может находиться? — Райли не смотрел на Денни — он повернулся к официанту: — Чайник и бутербродов. На двоих, пожалуйста, — и снова посмотрел на собеседницу: — Ты ведь не откажешься выпить со мной еще чашечку?