— Нет, спасибо, сестричка. — Стив с опаской нажал рукой на ткань раскладушки.
— Если ты уверен…
Стив откинулся на подушки.
— Уверен. Иди спать.
Джесси наклонилась и поцеловала брата в щеку.
— Спокойной ночи, Стив. Я так рада, что ты заехал ко мне. Пусть даже на несколько часов.
— И я тоже. Я скучаю по тебе.
— Жаль, что ты не встретился с Дэйном.
Дэйн бежал словно одержимый. Один километр, второй… Его сердце билось в такт лихорадочно мечущимся мыслям. Чем отчаяннее он старался выбросить Джесси из головы, тем больше думал о ней. Чем быстрее он бежал, тем ярче всплывали образы в его сознании. Чем дальше удалялся от своего дома, тем ближе оказывался к дому женщины, которую пытался забыть…
Он дал себе слово не приближаться к улице, где стоял дом Абеля Паттерсона. Но куда бы он ни бежал, ноги, казалось, сами несли его на Элмвуд-авеню.
Дэйн, прислонившись к толстому стволу одного из деревьев, смотрел, как в окнах Джесси гаснет свет.
Рядом с домом стоял чужой джип — доказательство того, что мужчина был еще здесь. Дэйн внимательно оглядел машину, пытаясь понять, кто этот человек. Затем подошел ближе, читая номер автомобиля.
Дэйн немного подождал, надеясь, что мужчина уедет. Когда этого не случилось, он повернулся и побежал домой, чувствуя себе одиноким и оскорбленным, как никогда в жизни. Даже неудачная связь с Мэрилин не подготовила его к тому гневу и боли, которые он почувствовал, убедившись, что Джесси спит с другим мужчиной.
«Что ты переживаешь? Разве не этого ты ждал? Сначала она была «слишком молодой». Потом «слишком невинной». А теперь «слишком распущенной». Может быть, она все же похожа на Мэрилин?»
Нет, кто угодно, только не его Джесси!
«Тогда ты просто напуган. Напуган серьезными отношениями. Напуган своими чувствами».
Проснувшись, Джесси обнаружила, что Стив уже уехал. Он сам приготовил себе кофе с тостами и оставил ей записку с благодарностью за проведенный вечер.
Джесси налила себе кофе и намазала джемом булку, правда, есть ей совсем не хотелось. Где был Дэйн прошлым вечером? Может быть, его срочно вызвали на работу? Может быть, он в опасности?
«Слишком похоже на мелодраму. Нет, я просто волнуюсь за него».
Отставив чашку в сторону, Джесси быстро надела одно из своих самых красивых летних платьев.
На открытый по воскресеньям городской рынок и небольшую барахолку рядом приезжали люди со всей округи. А где толпа, там и полиция. Надежда, что она сейчас увидит Дэйна, переполнила Джесси радостью.
«Что ж, — отмстил Дэйн, — по крайней мере она одна».
«А ты чего ожидал?»
«Да, — цинично подумал Дэйн, — этот мужчина получил, что хотел, и уехал».