Впрочем, и сам победитель сражения при Скапа-Флоу не особенно горел желанием продолжить бой и провести полный разгром главной базы вражеского флота. Подобрав моряков с погибших кораблей, Мауве развернул свою потрепанную эскадру и лег на обратный курс, вслед за своими дирижаблями. Причиной подобной спешки была не трусость, а банальная осторожность, помноженная на жесткий лимит времени, которым располагали немецкие моряки с момента своего появления у Скапа-Флоу.
Уже начав отходной маневр, германский адмирал получил шифровку от постов наблюдения с берегов Ла-Манша о выходе второй эскадры линкоров Гранд Флита из Портсмута, под командованием адмирала Герсонда. Он имел четкий и ясный приказ; перехватить вражескую эскадру на обратном пути и уничтожить её, или хотя бы основательно обескровить флот кайзера.
Учитывая, что корабли Мауве уже побывали в бою и лишились своего воздушного прикрытия в лице дирижаблей, в случаи нового боевого контакта с противником участь немецких моряков была предрешена, несмотря на всё их геройство.
Отправляя своих товарищей в столь опасный и рискованный поход, адмирал Шеер естественно учитывал возможность подобного развития событий и поэтому приготовил ряд мероприятий, которые давали бы его кораблям шанс на благополучное возвращение домой.
Первыми были два воздушных отряда германской авиации под командованием молодого капитана Геринга. Уже имея опыт сбрасывания торпед на морские цели, его самолеты, заранее подготовленные к атаке на корабли, сразу вылетели на перехват британских линкоров, едва только по телефону поступил нужный приказ. Шестнадцать бомбардировщиков устремилось на перехват англичан, неся под своим брюхом по малой торпеде.
Шеер прекрасно понимал, что эта воздушная атака не сможет нанести линкорам противника большого урона, и весь расчет имперского морского штаба строился на том, чтобы противник, занимаясь отражением воздушного налета, остановиться, сломает свой строй и тем самым даст Мауве драгоценное время на отход. Идея была хороша и вполне красиво выглядела на бумаге, но вот многочисленные английские пулеметы установленные на кораблях эскадры внесли существенную коррекцию германских планов.
Во время налета на британские корабли три самолета немцев было сбито и пять аэропланов, получили серьезные повреждения. Сам гауптман Геринг получил ранение в руку, но все-таки смог дотянуть до расположения своих войск и благополучно приземлился. У одной из немецких торпеды в результате сильного удара о воду произошло нарушение запуска винта, и она затонула. Из-за внутренних неполадок так же ещё одна сброшенная немцами торпеда не достигла своей цели, погрузившись в морские глубины на полпути к британскому линкору. Кроме этого некоторые из эсминцев сопровождения самоотверженно бросались под удары врага, стремясь отвести угрозу от своих главных кораблей.