Зимний убийца (Сэндфорд) - страница 140

— Он арестован, — кивнул Лукас.

— Хорошо. Хочешь позвонить Дэну?


Дэн Джонс был идеальным двойником директора средней школы.

— Мы братья-близнецы, — сказал он, — Боб занялся образованием, а я — журналистикой.

— Дэн был бейсбольной звездой штата, а Боб — футбольной. Я помню, как вы на пару все здесь крушили, — сказал Карр, и его лицо оживилось.

«Ему нравится вспоминать прошлое», — подумал Лукас.

— Славные дни, — подтвердил Дэн. — А вы играли? — спросил он у Лукаса.

— В хоккей.

— Ну да, вы же из Миннесоты, — с улыбкой сказал Дэн. — И все-таки чего ты хочешь, Шелли?

Пока Карр рассказывал о Харпере, Джонс делал быстрые записи в репортерском блокноте.

— Мы не хотим вводить тебя в заблуждение, — чуть более официально заговорил шериф. — Мы не утверждаем, что Харпер убил Лакортов. Более того, нам известно, что он этого не делал. Но во время расследования убийства мы узнали о существовании группы, которая занимается детской порнографией.

— И вы полагаете, что это связано между собой?

— Да, вполне возможно. Если ты будешь двигаться в этом направлении, ты на правильном пути, — заверил его Карр.

— Если быть до конца откровенным — тут уже не до шуток, — мы хотим надавить на других членов группы педофилов, кем бы они ни были, — сказал Лукас. — Нам нужен скандал, но не говорите об этом прямо. Мы рассчитываем, что Харпер решит заключить соглашение, чтобы выйти на свободу или смягчить приговор. Вы очень поможете нам. Но нужно представить это как слух.

Климпт покопался на своем столе, нашел порножурнал из Милуоки и сказал:

— Можете упомянуть об этом, но вам не следует прямо говорить о его содержании.

Он передал журнал редактору. Джонс отшатнулся.

— Иисус Христос на костылях, — пробормотал он, потом опомнился и посмотрел на Карра. — Извини, Шелли.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — запинаясь, ответил тот.

— Дерьмовое воспроизведение, — сказал Джонс, разглядывая журнал. — Это похоже на туалетную бумагу.

— Причем в самых разных смыслах, — согласился шериф. — Так как насчет статьи? Вы сумеете помочь нам?

Джонс встал.

— Проклятье, да! Арест Расса Харпера — это серьезно. Ассошиэйтед Пресс ухватится за такое известие, а я постараюсь добраться до Милуоки и Сент-Пола. Конечно, все возмущены. Я разговаривал со стариком Донахью…

— Донахью владеет газетой, — пояснил Климпт Лукасу.

— …о дополнительном тираже с материалом о Джоне Мюллере. А теперь еще и это. Я встречусь с шефом сегодня же, посмотрим, сумеем ли мы дать статью в утреннем воскресном выпуске. Мне потребуется постановление об аресте Расса.

— Оно у нас с собой, — сказал Карр, передавая ему копию.