— Тело Фила уже везут в Милуоки.
— Я сожалею, Шелли, искренне сожалею, — сказал Лукас.
По лицу адвоката Харпера потекли слезы. Он неожиданно всхлипнул и вытер глаза рукавом пиджака.
— Господи, не могу поверить, что отец Фил мертв. Он был прекрасным священником. Самым лучшим.
— Да, так и было, — согласился Карр, потрепав адвоката по плечу.
По коридору, заглядывая в открытые двери, быстро шел Лейси.
— Вот вы где, — сказал он, увидев шерифа и Лукаса. — Явились два агента ФБР. Еще двое приедут из Вашингтона — команда охотников на серийных убийц.
— Ничего себе, — пробормотал Карр, подтягивая брюки. — И где они сейчас?
— Ждут в твоем офисе.
Шериф посмотрел на Лукаса.
— Возможно, они помогут нам.
— Возможно, меня выберут королевой в день встречи выпускников, — проворчал Лукас, когда они зашагали дальше по коридору.
Помощник шерифа посмотрел на него.
— А ты знаешь, что твоя новая подружка была королевой?
— Что?!
Больше не было смысла скрывать его отношения с Уэзер.
— Чистая правда, — с воодушевлением продолжал Лейси. — Уже приближается время очередной встречи, а люди до сих пор говорят о платье, в котором она была тогда. Выдался удивительно теплый день, и она надела серебристое платье. Знаешь, ее называли…
Он неожиданно смолк и покраснел.
— И как же ее называли?
Помощник шерифа посмотрел на своего шефа, но тот покачал головой и усмехнулся:
— Да что уж теперь, Генри… Договаривай.
— Хм… Мисс Юные Титьки округа Оджибве, — едва слышно пробормотал Лейси.
— Рад, что ты мне рассказал. Теперь у меня будет фора в отношениях с Уэзер, — ответил Лукас.
— Надеюсь, у вас будет фора в отношениях с федералами, — мрачно сказал помощник шерифа. — Я провел с ними всего две минуты, но у меня возникло ощущение, что мои туфли измазаны в навозе, а из ушей торчит солома.
— На то они и федералы, — ответил Лукас. — Это у них получается лучше всего.
В течение часа они беседовали с двумя старшими агентами, Лэнсли и Толсеном. Их было непросто отличить друг от друга. Помогал лишь цвет кожи — полированной березовой фанеры у Лэнсли и эбенового дерева у Толсена. Оба были одеты в серые костюмы и строгие галстуки, длинные зимние куртки, кожаные перчатки и ботинки с галошами.
— …думаем, существует вероятность, что убийца может быть коммивояжером…
Лукас, который сидел позади Лэнсли, говорящего в тот момент, посмотрел на Карра и покачал головой: «Исключено».
— …наша игра называется сотрудничество, и мы сделаем все, что в наших силах… — продолжал Лэнсли свои речи.
— Нам необходима компьютерная поддержка, — перебил его Лукас.
— Какого рода? — сразу заинтересовался Толсен.