— Вас будет ждать человек по имени Домьер.
— Отлично.
Они приземлились в обычном аэропорту на северной окраине города. Пилот сказал, что будет ждать до десяти.
— Скоро начнется буря. В десять часов проблем быть не должно, но если вы вернетесь в полночь или позднее, возможно, я не смогу взлететь.
— Я позвоню, — пообещал Лукас, стаскивая сапоги и надевая ботинки.
— Я буду здесь. Позвоните в комнату отдыха пилотов. Смотрите, там кто-то машет нам рукой. Наверное, он ждет вас.
Домьер стоял у выхода и жевал резинку, сунув руки в карманы.
— Не ожидал снова увидеть тебя, — сказал Лукас. — Мне сказали, что ты взял выходной.
— Сверхурочные, — пояснил Домьер. — У меня есть дочь, она пробует свои силы в Северо-Западном университете, поэтому мне нужно работать, пропади оно все пропадом. Что мы будем делать?
— Еще раз поговорим с Бобби Маклейном, — сказал Лукас. — Об одной штуке, которая называется «офсетный оттиск».
Маклейн был дома в компании женщины в красном вечернем платье. Она сидела на диване и ела попкорн из пакета. У нее были черные волосы, и она слишком усердно накрасила ресницы.
— Предположим, у него осталась копия, — сказал Маклейн. — Он меня убьет, если я отправлю вас к нему.
— Бобби, ты понимаешь, о чем речь, — сказал Лукас. — Ты знаешь, что может произойти.
— Господи…
— А что может произойти? — заинтересовалась сидящая на диване женщина.
— Могут погибнуть люди. И если Бобби не поможет нам, он станет сообщником, — пояснил Домьер, пожимая плечами, как будто он сожалел об этом.
Женщина открыла рот от удивления, а потом посмотрела на Бобби.
— Боже мой, ты прикрываешь Зика? Да он продаст тебя за лампочку в пятьдесят ватт!
— Зика? — заинтересовался Лукас.
— Да. Он преподает в техническом училище. — Она попыталась победно улыбнуться, но у нее не получилось. — Он печатает все наши журналы.
— В училище?
— Конечно. Он там преподает. У него отличное оборудование. Если Зик не работает, то просто сидит там всю ночь и ничего не делает.
— А кто покупает бумагу? — спросил Домьер.
Бобби отвел глаза.
— Ну, это входит в общую стоимость печати.
— Ты хочешь сказать, что училище покупает тебе бумагу для журналов?
Маклейн пожал плечами.
— Цена меня устраивает.
Маклейн выехал на своем лиловом фургоне; Лукас и Домьер следовали за ним на запад по окраинам. Техническое училище, одноэтажное здание из оранжевого кирпича, со всех сторон было окружено парковками. Стая из тридцати или сорока ворон, словно груда рассыпанного угля, расположилась на снегу возле какого-то строения.
Маклейн припарковался и при помощи электрического подъемника выбрался из машины. На этот раз он был в инвалидном кресле с моторчиком, благодаря чему самостоятельно поднялся по пандусу и покатил по длинному холодному коридору, вдоль стен которого стояли шкафчики учеников. Зик был один в своем кабинете. Когда Бобби пересек порог, хозяин встал и заулыбался, но, после того как за Маклейном вошли Лукас и Домьер, улыбка мгновенно исчезла.